Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
-
- Администратор
- Сообщения: 4333
- Зарегистрирован: 05 апр 2021, 11:57
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Да, вот такое яркое название я решил выбрать для новой темы. Яркое название для самой "мутной" темы. "Муть" продолжает царствовать и сейчас, хотя в основном и в ретроспективных обзорах. Каждый претендующий на глубокую серьезность писатель предпосылает к ней своего читателя соответственным эпиграфом. Не будем отступать от традиции, тем более что возможно единственно достойным самого глубокого серьезного рассмотрения в итоге и окажется только собственно эпиграф. Итак, как правильно заразительно говорить, вместо эпиграфа -
"...Так как железнодорожник не ответил, Швейк рассказал случай с одним из своих знакомых, неким Франтишеком Мличеком из Угржиневси под Прагой, который тоже как-то раз потянул за рукоятку аварийного тормоза и с перепугу лишился языка. Дар речи вернулся к нему только через две недели, когда он пришел в Гостивар в гости к огороднику Ванеку, подрался там и об него измочалили арапник.
— Это случилось,— прибавил Швейк,— в тысяча девятьсот двенадцатом году в мае месяце.
Железнодорожный служащий открыл дверь клозета и заперся там.
Со Швейком остался кондуктор, который стал вымогать у него двадцать крон штрафу, угрожая, что в противном случае сдаст его в Таборе начальнику станции.
— Ну что ж, отлично,— сказал Швейк,— я не прочь побеседовать с образованным человеком. Буду очень рад познакомиться с таборским начальником станции.
Швейк вынул из кармана гимнастерки трубку, закурил и, выпуская едкий дым солдатского табака, продолжал:
— Несколько лет тому назад начальником станции Свитава был пан Вагнер. Вот был живодер! Придирался к подчиненным и прижимал их где мог, но больше всего наседал на стрелочника Юнгвирта, пока несчастный с отчаяния не побежал топиться. Но перед тем как покончить с собою, Юнгвирт написал начальнику станции письмо о том, что будет пугать его по ночам. Ей-богу, не вру! Так и сделал. Сидит вот начальник станции ночью у телеграфного аппарата, как вдруг раздается звонок, и начальник станции принимает телеграмму: "Как поживаешь, сволочь? Юнгвирт". Это продолжалось целую неделю, и начальник станции в ответ этому призраку разослал по всем направлениям следующую служебную депешу: "Прости меня, Юнгвирт!" А ночью аппарат настукал ему такой ответ: "Повесься на семафоре у моста. Юнгвирт". И начальник станции ему повиновался. Потом за это арестовали телеграфиста соседней станции. Видите, между небом и землей происходят такие вещи, о которых мы и понятия не имеем."
"...Так как железнодорожник не ответил, Швейк рассказал случай с одним из своих знакомых, неким Франтишеком Мличеком из Угржиневси под Прагой, который тоже как-то раз потянул за рукоятку аварийного тормоза и с перепугу лишился языка. Дар речи вернулся к нему только через две недели, когда он пришел в Гостивар в гости к огороднику Ванеку, подрался там и об него измочалили арапник.
— Это случилось,— прибавил Швейк,— в тысяча девятьсот двенадцатом году в мае месяце.
Железнодорожный служащий открыл дверь клозета и заперся там.
Со Швейком остался кондуктор, который стал вымогать у него двадцать крон штрафу, угрожая, что в противном случае сдаст его в Таборе начальнику станции.
— Ну что ж, отлично,— сказал Швейк,— я не прочь побеседовать с образованным человеком. Буду очень рад познакомиться с таборским начальником станции.
Швейк вынул из кармана гимнастерки трубку, закурил и, выпуская едкий дым солдатского табака, продолжал:
— Несколько лет тому назад начальником станции Свитава был пан Вагнер. Вот был живодер! Придирался к подчиненным и прижимал их где мог, но больше всего наседал на стрелочника Юнгвирта, пока несчастный с отчаяния не побежал топиться. Но перед тем как покончить с собою, Юнгвирт написал начальнику станции письмо о том, что будет пугать его по ночам. Ей-богу, не вру! Так и сделал. Сидит вот начальник станции ночью у телеграфного аппарата, как вдруг раздается звонок, и начальник станции принимает телеграмму: "Как поживаешь, сволочь? Юнгвирт". Это продолжалось целую неделю, и начальник станции в ответ этому призраку разослал по всем направлениям следующую служебную депешу: "Прости меня, Юнгвирт!" А ночью аппарат настукал ему такой ответ: "Повесься на семафоре у моста. Юнгвирт". И начальник станции ему повиновался. Потом за это арестовали телеграфиста соседней станции. Видите, между небом и землей происходят такие вещи, о которых мы и понятия не имеем."
Разум - истина.
Поиск вовне - заблужденье.
Разум есть знание о собственной сути, иначе он нигде.
Поиск вовне - заблужденье.
Разум есть знание о собственной сути, иначе он нигде.
-
- Сообщения: 1850
- Зарегистрирован: 31 дек 2021, 19:10
- Откуда: ЕС(СР)
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Есть Сансара - есть проблема; нет Сансара - нет проблема
-
- Сообщения: 1524
- Зарегистрирован: 15 апр 2015, 09:35
- Откуда: Смоленск Не член ТО
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Помню свои опыты по даже не знаю, но точно нефизические. В девяностые был просто вал всяких околодуховных изысканий. Помню одно из них рекомендовало следующее.
Взять 6 целых, незачищенных карандашей, каждый из двух человек берёт 3 карандаша перевёрнутой буквой П за вершины углов и торцы соединяются вместе, образуя большую букву О. И при свете дня и обязательно открытом окне или форточке задаётся вопрос - Инопланетяне, вы здесь?
Если внутренние карандаши сходятся, то здесь. Потом задаёшь разные глупые вопросы и получаешь ответы, где Да, это внутрь, а Нет, в другие стороны. Или договариваешься о сигналах. Самое интересное, что себя-то контролируешь и чувствуется, что это не ты управляешь конструкцией, и карандаши не разваливаются в месте контакта.
В общем попробовали-попробовали, да и забросили. Но как-то это работало.
Вот такой был спиритизьм.
Взять 6 целых, незачищенных карандашей, каждый из двух человек берёт 3 карандаша перевёрнутой буквой П за вершины углов и торцы соединяются вместе, образуя большую букву О. И при свете дня и обязательно открытом окне или форточке задаётся вопрос - Инопланетяне, вы здесь?
Если внутренние карандаши сходятся, то здесь. Потом задаёшь разные глупые вопросы и получаешь ответы, где Да, это внутрь, а Нет, в другие стороны. Или договариваешься о сигналах. Самое интересное, что себя-то контролируешь и чувствуется, что это не ты управляешь конструкцией, и карандаши не разваливаются в месте контакта.
В общем попробовали-попробовали, да и забросили. Но как-то это работало.
Вот такой был спиритизьм.
Ваш Люцифер
-
- Сообщения: 1524
- Зарегистрирован: 15 апр 2015, 09:35
- Откуда: Смоленск Не член ТО
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Истинофил, Хоспади, как Вы можете смотреть и слушать подобное...
Ваш Люцифер
-
- Администратор
- Сообщения: 4333
- Зарегистрирован: 05 апр 2021, 11:57
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Почему только по Европе? Потому что, как мы с вами (надеюсь что) договорились на другой странице, "не в Европе" должно считаться особой песней. Особенные песни поют особенные духи, а я предлагаю поговорить о самых обыкновенных духах - из обыкновенной европейской глубинки, а конкретно из богом забытого захолустья под европейским названием "Russia". Но сначала наверное всё-таки нужно прослушать посвященный нашему с вами захолустью куплет из одной особенной песни в исполнении особенных духов. Дабы было с чем сравнить набившие оскомину родные напевы и возможно признаться самим себе, где всё-таки на самом деле произрастает самая развесистая клюква. (Слова и музыка - незабвенной Эммы Хардинг Бриттен):
NINETEENTH CENTURY MIRACLES.
CHAPTER XLIII. SPIRITUALISM IN RUSSIA
Ничто не может быть наиболее затруднительным для неосведомленного наблюдателя, чем попытка выяснить реальное положение о деле Спиритизма в России. С одной стороны, заслуживающие доверия свидетели подтверждают, что Духовное Общение - это вера, преобладающая в основном как среди невежественного крестьянства, так и среди высшей знати. Про сельские округа утверждается, что каждая деревня имеет свой пантеон призрачных сил, в то время как шаманы, или священники-пророки Сибири, принято считать, приобрели всемирную известность за свои чудотворные способности. Из среды высших классов достаточно привести хорошо известные мнения благородного джентльмена, который совсем недавно правил страной, Александра II, который, как известно, вместе со многими знатными членами своей семьи был теплым другом спиритуализма и спиритуалистов.
С другой стороны, мы осведомлены теми, кто претендуют утверждать с авторитетом, что спиритуализм не имеет свободного или публичного признания в России, и что единственный журнал, печатаемый в его интересах коренным русским, вынужденно публикуется на немецком языке. Следующее заявление, сделанное недавно в парижском "Revue Spirite", также приводится в качестве подтверждения нездоровой атмосферы, в котором находятся вопросы оккультного характера в России. В "Revue" сообщается:
"Профессор Вагнер недавно читал в Санкт-Петербурге серию лекций на тему "Животный магнетизм". Его аудитория насчитывала около пятисот или шестисот человек, основными из которых были врачи, студенты университетов или литераторы. Ему было очень трудно получить разрешение на чтение этих лекций, поскольку они касались темы, которая была одинаково осуждена церковными и научными авторитетами, причем первые приписывали все психические явления за пределами храма сатане, а вторые - физиологическим нарушениям, которые должны быть исправлены ортодоксальным лечением. Чтобы добиться к себе внимания, профессор Вагнер назвал животный магнетизм менее неприятным названием "гипноз". Он цитировал исторические факты с древних времен до наших дней, отмечая открытия Ван Гельмонта, Месмера, Рейхенбаха, Дюпоте и других, не забывая Брэйда, автора термина "гипноз". Профессор Вагнер решил все загадки темы введением психического принципа, являющегося не результатом организма, а силой, обладающей индивидуальностью и сознанием, проводник которой является нервным флюидом в организме и эфиром пространства вне организма. Лекции были хорошо восприняты и часто прерывались искренними аплодисментами. В заключение профессор Вагнер рекомендовал учредить общество по изучению психических исследований".
В качестве комментария на завуалированную форму, в которой Вагнер пытался пробудить интерес к оккультным вопросам добавляется, что создание любого общества психических исследований будет строжайше запрещено. Несомненно должна иметься промежуточная линия между двумя противоположными взглядами на вопрос, поставленный вначале.
Чтобы прийти к оной, мы приведем мнения некоторых наиболее авторитетных авторитетов, которые писали о спиритизме в России, и первые цитаты будут из писем, адресованных в "Revue Spirite" князем Адека из России. Этот джентльмен, выдающийся ученый, страстный спиритуалист и член российской царствующей семьи, пишет следующее :
"Спиритуализм, как система взглядов, был занесен в Россию в 1854 году г. Болтиным и некоторыми другими, которые были свидетелями спиритических явлений за границей и познакомились с работами Аллана Кардека. Это подготовило почву для визита мистера Д.Д. Юма в Петербург около 1861 года. Чудесные проявления через его посредничество в Императорском дворце, а также у некоторых представителей русской аристократии дали импульс к изучению, и это было упрочено принятием мистера Юма в качестве зятя в приличную русскую семью.
"К сожалению, однако, поскольку в России еще нет удовольствия свободной прессы, сторонникам спиритуализма приходится держаться на заднем плане перед общественностью. Государственная Церковь не разрешает публикацию на русском языке каких-либо книг, брошюр или печатных материалов, обсуждающих это; поэтому это только предмет частного обсуждения среди тех, кто владеют другими языками помимо языка своей страны.
"В России действует система наказаний, согласно которой любой русский, выходящий за рамки дозволенного в греко-русской Церкви или пытающийся учить взглядам, противоречащим ей, наказывается ссылкой в Сибирь. Таково правовое положение различных сект в России. К счастью, однако, законы там слабо соблюдаются. Догматы Государственной Церкви принимаются массой людей главным образом как средство уберечься от полиции. Но очень многие, как только появляется возможность, сбрасывают маску и вступают в какую-нибудь секту; а сект в России множество.
"Три года назад г.Аксаков, редактор журнала "Психические исследования", который он, - русский высокого положения, общественное и официальное, должен вести на иностранном языке и публиковать в другой стране, - пригласил многих ученых, прикрепленных к университету, стать свидетелями демонстрации некоторых психических явлений, с целью заставить признать их реальность; но из этого ничего не вышло. Джентльмены науки, казалось, боялись отказаться от старых взглядов. ...
"Всё же несколько профессоров университета присоединились к г.Аксакову, и в 1880 году был составлен проект общества, целью которого было изучение психической науки и т. п. Для этого проекта было официально запрошено разрешение правительства, и оно было бы дано, если бы Церковь не вмешалась на том основании, что не требовалось никакой науки, чтобы доказать силу сатаны, и что Церковь не нуждалась в помощи в провозглашении бессмертия души.
"Спириты в Петербурге обязательно принадлежат непременно к образованным классам. Их можно разделить на две категории: 1, те, кто принимает учение о Реинкарнации, исходя из работ Аллана Кардека; и 2, те, кто принадлежит к американской или английской школе. Г.Аксаков принадлежит ко второй категории, которая занимается экспериментами с медиумизмом и физическими проявлениями, не занимаясь темой реинкарнации.
Помимо этих двух категорий, есть очень много отдельных людей, которые, так сказать, зависимы от спиритизма; которые ходят на сеансы как на развлечение. Есть также много других людей, для которых спиритизм является продемонстрированной наукой, которые изучают его доктрины и практикуют его мораль. Многие из них являются проживающими иностранцами.
"Мои замечания касались спиритизма в том виде, в каком он существует в столице, но есть множество свидетельств того, что его изучают по всем провинциям".
NINETEENTH CENTURY MIRACLES.
CHAPTER XLIII. SPIRITUALISM IN RUSSIA
Ничто не может быть наиболее затруднительным для неосведомленного наблюдателя, чем попытка выяснить реальное положение о деле Спиритизма в России. С одной стороны, заслуживающие доверия свидетели подтверждают, что Духовное Общение - это вера, преобладающая в основном как среди невежественного крестьянства, так и среди высшей знати. Про сельские округа утверждается, что каждая деревня имеет свой пантеон призрачных сил, в то время как шаманы, или священники-пророки Сибири, принято считать, приобрели всемирную известность за свои чудотворные способности. Из среды высших классов достаточно привести хорошо известные мнения благородного джентльмена, который совсем недавно правил страной, Александра II, который, как известно, вместе со многими знатными членами своей семьи был теплым другом спиритуализма и спиритуалистов.
С другой стороны, мы осведомлены теми, кто претендуют утверждать с авторитетом, что спиритуализм не имеет свободного или публичного признания в России, и что единственный журнал, печатаемый в его интересах коренным русским, вынужденно публикуется на немецком языке. Следующее заявление, сделанное недавно в парижском "Revue Spirite", также приводится в качестве подтверждения нездоровой атмосферы, в котором находятся вопросы оккультного характера в России. В "Revue" сообщается:
"Профессор Вагнер недавно читал в Санкт-Петербурге серию лекций на тему "Животный магнетизм". Его аудитория насчитывала около пятисот или шестисот человек, основными из которых были врачи, студенты университетов или литераторы. Ему было очень трудно получить разрешение на чтение этих лекций, поскольку они касались темы, которая была одинаково осуждена церковными и научными авторитетами, причем первые приписывали все психические явления за пределами храма сатане, а вторые - физиологическим нарушениям, которые должны быть исправлены ортодоксальным лечением. Чтобы добиться к себе внимания, профессор Вагнер назвал животный магнетизм менее неприятным названием "гипноз". Он цитировал исторические факты с древних времен до наших дней, отмечая открытия Ван Гельмонта, Месмера, Рейхенбаха, Дюпоте и других, не забывая Брэйда, автора термина "гипноз". Профессор Вагнер решил все загадки темы введением психического принципа, являющегося не результатом организма, а силой, обладающей индивидуальностью и сознанием, проводник которой является нервным флюидом в организме и эфиром пространства вне организма. Лекции были хорошо восприняты и часто прерывались искренними аплодисментами. В заключение профессор Вагнер рекомендовал учредить общество по изучению психических исследований".
В качестве комментария на завуалированную форму, в которой Вагнер пытался пробудить интерес к оккультным вопросам добавляется, что создание любого общества психических исследований будет строжайше запрещено. Несомненно должна иметься промежуточная линия между двумя противоположными взглядами на вопрос, поставленный вначале.
Чтобы прийти к оной, мы приведем мнения некоторых наиболее авторитетных авторитетов, которые писали о спиритизме в России, и первые цитаты будут из писем, адресованных в "Revue Spirite" князем Адека из России. Этот джентльмен, выдающийся ученый, страстный спиритуалист и член российской царствующей семьи, пишет следующее :
"Спиритуализм, как система взглядов, был занесен в Россию в 1854 году г. Болтиным и некоторыми другими, которые были свидетелями спиритических явлений за границей и познакомились с работами Аллана Кардека. Это подготовило почву для визита мистера Д.Д. Юма в Петербург около 1861 года. Чудесные проявления через его посредничество в Императорском дворце, а также у некоторых представителей русской аристократии дали импульс к изучению, и это было упрочено принятием мистера Юма в качестве зятя в приличную русскую семью.
"К сожалению, однако, поскольку в России еще нет удовольствия свободной прессы, сторонникам спиритуализма приходится держаться на заднем плане перед общественностью. Государственная Церковь не разрешает публикацию на русском языке каких-либо книг, брошюр или печатных материалов, обсуждающих это; поэтому это только предмет частного обсуждения среди тех, кто владеют другими языками помимо языка своей страны.
"В России действует система наказаний, согласно которой любой русский, выходящий за рамки дозволенного в греко-русской Церкви или пытающийся учить взглядам, противоречащим ей, наказывается ссылкой в Сибирь. Таково правовое положение различных сект в России. К счастью, однако, законы там слабо соблюдаются. Догматы Государственной Церкви принимаются массой людей главным образом как средство уберечься от полиции. Но очень многие, как только появляется возможность, сбрасывают маску и вступают в какую-нибудь секту; а сект в России множество.
"Три года назад г.Аксаков, редактор журнала "Психические исследования", который он, - русский высокого положения, общественное и официальное, должен вести на иностранном языке и публиковать в другой стране, - пригласил многих ученых, прикрепленных к университету, стать свидетелями демонстрации некоторых психических явлений, с целью заставить признать их реальность; но из этого ничего не вышло. Джентльмены науки, казалось, боялись отказаться от старых взглядов. ...
"Всё же несколько профессоров университета присоединились к г.Аксакову, и в 1880 году был составлен проект общества, целью которого было изучение психической науки и т. п. Для этого проекта было официально запрошено разрешение правительства, и оно было бы дано, если бы Церковь не вмешалась на том основании, что не требовалось никакой науки, чтобы доказать силу сатаны, и что Церковь не нуждалась в помощи в провозглашении бессмертия души.
"Спириты в Петербурге обязательно принадлежат непременно к образованным классам. Их можно разделить на две категории: 1, те, кто принимает учение о Реинкарнации, исходя из работ Аллана Кардека; и 2, те, кто принадлежит к американской или английской школе. Г.Аксаков принадлежит ко второй категории, которая занимается экспериментами с медиумизмом и физическими проявлениями, не занимаясь темой реинкарнации.
Помимо этих двух категорий, есть очень много отдельных людей, которые, так сказать, зависимы от спиритизма; которые ходят на сеансы как на развлечение. Есть также много других людей, для которых спиритизм является продемонстрированной наукой, которые изучают его доктрины и практикуют его мораль. Многие из них являются проживающими иностранцами.
"Мои замечания касались спиритизма в том виде, в каком он существует в столице, но есть множество свидетельств того, что его изучают по всем провинциям".
-
- Сообщения: 1850
- Зарегистрирован: 31 дек 2021, 19:10
- Откуда: ЕС(СР)
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Ну раз тема о контактерстве, Владимир Владимирович.
А кто сказал, что смотрю? Просто ТыТруба иногда ставит мне такое в рекомендации.
Есть Сансара - есть проблема; нет Сансара - нет проблема
-
- Администратор
- Сообщения: 4333
- Зарегистрирован: 05 апр 2021, 11:57
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Еще позднее, а именно в апреле 1882 года, князь Адека пишет в "Revue Spirite" следующее: -
"Со времени моего последнего сообщения относительно положения спиритуализма в России он несомненно достиг благоприятного прогресса в самых влиятельных кругах. Цензура дала разрешение на публикацию еженедельной газеты, редактором которой является капитан императорского флота Пербиков, который не скрывает, что он спиритуалист. Я могу сказать, что его жена - отличный медиум для физических проявлений. Они принадлежат к школе спиритуализма, которую мы здесь называем американской, которая не имеет отношения к реинкарнации. "Ребус", ибо таково название газеты, выходит вот уже в течение шести месяцев. Не желая подвергать её опасности, редактор до сих пор касался спиритуализма лишь вскользь, учитывая номинальную направленность газеты, которая подразумевается как обсуждение ребусов, шарад и т.п. В ней сообщается, что прибыль, если таковая имеется, должна поступить в фонды благотворительного учреждения, основанного в прошлом году мадам Пербиковой. Это, возможно, сглаживает некоторые трудности, с которыми столкнулся капитан Пербиков при получении разрешения на публикацию. Это может также объяснить тот факт, что половина подписчиков газеты принадлежит к канцелярским кругам. Какова бы ни была причина, этот факт при любых обстоятельствах имеет значение.
"Вот еще один важный момент. "Новое время", газета с большим тиражом, публикует серию статей, основанных на книге Р. Дейла Оуэна "Спорная территория". Эти статьи под псевдонимом Полански написаны профессором Вагнером, который является убежденным спиритуалистом и близким другом академика Бутлерова, одного из наших самых выдающихся ученых. Статьи г.Вагнера озаглавлены "Между двумя мирами". Цензура пользуется своими ножницами более свободно, чем нам хотелось бы, но для спиритуалистов это приятный сюрприз, что она позволяет так многому появляться на русском языке. Эти статьи делают настоящую сенсацию среди нашей подрастающей молодежи.
"Но у меня есть для вас еще одна приятная новость; запрет на переводы книг Аллана Кардека на русский язык был ослаблен настолько, что позволяет публикацию его книги "Что такое спиритуализм?" Рукопись перевода прошла цензуру и сейчас передана в типографию. Это дает знаменательный повод для поздравлений, поскольку до сих пор на русском языке не было опубликовано ничего, что имело бы хоть малейшее отношение к разумным основам спиритуализма. Цензура вырезала вторую часть и настояла на том, чтобы имя Кардека не появлялось, поскольку это, по-видимому, было бы чересчур терпения нашего "Священного Синода"!"
"Со времени моего последнего сообщения относительно положения спиритуализма в России он несомненно достиг благоприятного прогресса в самых влиятельных кругах. Цензура дала разрешение на публикацию еженедельной газеты, редактором которой является капитан императорского флота Пербиков, который не скрывает, что он спиритуалист. Я могу сказать, что его жена - отличный медиум для физических проявлений. Они принадлежат к школе спиритуализма, которую мы здесь называем американской, которая не имеет отношения к реинкарнации. "Ребус", ибо таково название газеты, выходит вот уже в течение шести месяцев. Не желая подвергать её опасности, редактор до сих пор касался спиритуализма лишь вскользь, учитывая номинальную направленность газеты, которая подразумевается как обсуждение ребусов, шарад и т.п. В ней сообщается, что прибыль, если таковая имеется, должна поступить в фонды благотворительного учреждения, основанного в прошлом году мадам Пербиковой. Это, возможно, сглаживает некоторые трудности, с которыми столкнулся капитан Пербиков при получении разрешения на публикацию. Это может также объяснить тот факт, что половина подписчиков газеты принадлежит к канцелярским кругам. Какова бы ни была причина, этот факт при любых обстоятельствах имеет значение.
"Вот еще один важный момент. "Новое время", газета с большим тиражом, публикует серию статей, основанных на книге Р. Дейла Оуэна "Спорная территория". Эти статьи под псевдонимом Полански написаны профессором Вагнером, который является убежденным спиритуалистом и близким другом академика Бутлерова, одного из наших самых выдающихся ученых. Статьи г.Вагнера озаглавлены "Между двумя мирами". Цензура пользуется своими ножницами более свободно, чем нам хотелось бы, но для спиритуалистов это приятный сюрприз, что она позволяет так многому появляться на русском языке. Эти статьи делают настоящую сенсацию среди нашей подрастающей молодежи.
"Но у меня есть для вас еще одна приятная новость; запрет на переводы книг Аллана Кардека на русский язык был ослаблен настолько, что позволяет публикацию его книги "Что такое спиритуализм?" Рукопись перевода прошла цензуру и сейчас передана в типографию. Это дает знаменательный повод для поздравлений, поскольку до сих пор на русском языке не было опубликовано ничего, что имело бы хоть малейшее отношение к разумным основам спиритуализма. Цензура вырезала вторую часть и настояла на том, чтобы имя Кардека не появлялось, поскольку это, по-видимому, было бы чересчур терпения нашего "Священного Синода"!"
-
- Сообщения: 1524
- Зарегистрирован: 15 апр 2015, 09:35
- Откуда: Смоленск Не член ТО
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Истинофил, Ну, каждому своё, в общем-то. Просто как бы это, странное всё это, мягко говоря. Это как в соцсетях или в Дзене зависать, наверное.
Ну да фик с ним. Зависайте.
PS Похоже мы своей болтовней мешаем MVS.
Михаил, простите, что вмешиваюсь, а как понять, где Ваши слова, а где цитаты?
И да - гоните нас к чёрту, если мы здесь не в дугу.
Ну да фик с ним. Зависайте.
PS Похоже мы своей болтовней мешаем MVS.
Михаил, простите, что вмешиваюсь, а как понять, где Ваши слова, а где цитаты?
И да - гоните нас к чёрту, если мы здесь не в дугу.
Ваш Люцифер
-
- Администратор
- Сообщения: 4333
- Зарегистрирован: 05 апр 2021, 11:57
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Следующая цитата взята из переписки князя Эмилия Сайн-Витгенштейна (покойного адъютанта и доверенного друга императора Александра II) и автора этой работы.
В частном письме миссис Хардинг Бриттен, датированном 1876 годом, князь Эмиль Витгенштейн говорит :
"Император и большая часть его домочадцев сохраняют... являются не только спиритуалистами по убеждениям, но и были бы приверженцами веры, если бы позволяли обстоятельства.
"Со времени первого визита мистера Д.Д. Юма - я полагаю - в 1861 году, Его Величество никогда не сомневался в истинности общения с духами, и богатые подарки и особая милость, которыми он одарил мистера Юма, являются положительным доказательством королевского признания его Медиумизма. ... Однако главным врагом спиритуализма в России является Церковь. Я сам думаю, что она должна быть другом этой силы, — ибо без нее Церковь может утверждать, но она ничего не может доказать, и, вместе с тем, это основано на фактах, которые ни одна соперничающая Церковь не может опровергнуть. ... Возможно вы знаете, что любые записи, распечатки либо слова произнесенные публично, которые противоречат пунктам государственной религии, караются самыми суровыми наказаниями — в некоторых случаях ссылкой в Сибирь.
"Секты могут возникать и могут создаваться, но они являются отпрысками, если на самом деле не частью, Церкви, — но что касается спиритуализма — почему, Высшие Небеса! это ослабляет цепи церковной тирании; взламывает застенки инквизиции, тушит ее костры или использует их для сжигания поповских пропусков в рай или ад, помимо того, что делает каждого своим собственным священником. Конечно, это не подойдет церковникам, которые живут рабством людей, а не их свободой, — следовательно, хотя спиритуализм известен и в него верят как пэр, так и крестьянин, этому нужно верить вопреки авторитету, — и будьте уверены, мой друг, это найдет подобающее место в сердцах тысяч людей, которые не осмеливаются открыто заявить о своих убеждениях".
Из подобных дружеских сообщений принца Эмилия Витгенштейна автор уяснила, что покойный император России обладал самой полной библиотекой духовных произведений, которую могла предоставить литература многих народов. Этот благородный джентльмен был одним из первых подписчиков на переведенную и отредактированную автором работу под названием "Art Magic", и в собственноручном письме, адресованном автору этой работы, он заявил, "что он почитал ее как свой самый священный авторитет и повсюду носил ее с собой".
Таким образом, хотя спиритуализм получил широкое признание в России в сердцах и сознании мыслящих классов, его порицания как революционного со стороны воцерковленных членов общины вполне достаточно, чтобы объяснить скудость его литературы на языке страны.
В частном письме миссис Хардинг Бриттен, датированном 1876 годом, князь Эмиль Витгенштейн говорит :
"Император и большая часть его домочадцев сохраняют... являются не только спиритуалистами по убеждениям, но и были бы приверженцами веры, если бы позволяли обстоятельства.
"Со времени первого визита мистера Д.Д. Юма - я полагаю - в 1861 году, Его Величество никогда не сомневался в истинности общения с духами, и богатые подарки и особая милость, которыми он одарил мистера Юма, являются положительным доказательством королевского признания его Медиумизма. ... Однако главным врагом спиритуализма в России является Церковь. Я сам думаю, что она должна быть другом этой силы, — ибо без нее Церковь может утверждать, но она ничего не может доказать, и, вместе с тем, это основано на фактах, которые ни одна соперничающая Церковь не может опровергнуть. ... Возможно вы знаете, что любые записи, распечатки либо слова произнесенные публично, которые противоречат пунктам государственной религии, караются самыми суровыми наказаниями — в некоторых случаях ссылкой в Сибирь.
"Секты могут возникать и могут создаваться, но они являются отпрысками, если на самом деле не частью, Церкви, — но что касается спиритуализма — почему, Высшие Небеса! это ослабляет цепи церковной тирании; взламывает застенки инквизиции, тушит ее костры или использует их для сжигания поповских пропусков в рай или ад, помимо того, что делает каждого своим собственным священником. Конечно, это не подойдет церковникам, которые живут рабством людей, а не их свободой, — следовательно, хотя спиритуализм известен и в него верят как пэр, так и крестьянин, этому нужно верить вопреки авторитету, — и будьте уверены, мой друг, это найдет подобающее место в сердцах тысяч людей, которые не осмеливаются открыто заявить о своих убеждениях".
Из подобных дружеских сообщений принца Эмилия Витгенштейна автор уяснила, что покойный император России обладал самой полной библиотекой духовных произведений, которую могла предоставить литература многих народов. Этот благородный джентльмен был одним из первых подписчиков на переведенную и отредактированную автором работу под названием "Art Magic", и в собственноручном письме, адресованном автору этой работы, он заявил, "что он почитал ее как свой самый священный авторитет и повсюду носил ее с собой".
Таким образом, хотя спиритуализм получил широкое признание в России в сердцах и сознании мыслящих классов, его порицания как революционного со стороны воцерковленных членов общины вполне достаточно, чтобы объяснить скудость его литературы на языке страны.
-
- Администратор
- Сообщения: 4333
- Зарегистрирован: 05 апр 2021, 11:57
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Возможно, здесь будет уместно привести несколько выдержек из автобиографии мистера Юма "Происшествия моей жизни" в связи с его первым представлением при российском дворе. Чтобы выполнить свой брачный контракт с прекрасной русской леди, которая впоследствии стала его первой женой, мистер Юм уехал из Парижа в Санкт-Петербург в компании месье Александра Дюма, знаменитого романиста, который обещал выступить в роли крестного отца по этому случаю.
Мистер Юм говорит (стр.128): -
"Забавный рассказ о нашем путешествии можно прочитать в книге Дюма, озаглавленной "Из Парижа в Астрахань".
"По прибытии в Санкт-Петербург я был удостоен любезного приглашения быть принятым императором, но которое я был вынужден отклонить не будучи в силе в то время, и его Величество любезно послал сообщить мне, что при любых обстоятельствах он будет рад меня видеть, я извинился под предлогом того, что мне так многих нужно посетить до моей свадьбы. Через месяц после этого возникли определенные трудности, а необходимые документы так и не были получены, и брак, казалось, вот-вот должен был быть отложен.
"У меня не было никаких проявлений в течение нескольких месяцев, но в тот вечер дух моей матери сказал мне сообщить императору на следующий день, что моя сила вернулась.
"Мне исполнилось 80 лет, и я был принят его Величеством во дворце в Петергофе, где я провел неделю, и все препятствия на пути моего брака были устранены его всемилостивейшим Величеством, который в этом, как и во всех случаях, проявил ко мне величайшую доброту. Я испытываю к нему глубочайшее почтение не только как к монарху, но и как к человеку с самыми добрыми и великодушными чувствами".
В следующей главе мистер Юм рассказывает некоторые интересные подробности своих проявлений во время проживания в России, вплоть до рождения его старшего ребенка; одно замечание настолько уместно в отношении различных мнений, которые существуют относительно появления материализованных рук, что мы приводим слова мистера Юма полностью. Он говорит (стр.132): "Однажды вечером один из моих друзей обратился от своего прежнего неверия, увидев руку, видимую всем нам в комнате, медленно формирующуюся в воздухе, в нескольких дюймах над столом, пока она не приняла видимую материальность настоящей руки". Эта рука — по-видимому, женская — взяла карандаш со стола и написала сообщение, которое глубоко потрясло посетителя мистера Юма, который опознал, что оно от его матери. Мистер Юм добавляет: "Общее убеждение состоит в том, что руки духа всегда появляются из-под стола, уже сформированные, — но это неверно, поскольку во многих случаях в присутствии нескольких человек одновременно видно, что они сформированы так, как я описал, и исчезают таким же образом. Слишком часто было замечено, как они формируются высоко над нашими головами, а оттуда спускаются к столу и исчезают".
Мистер Юм говорит (стр.128): -
"Забавный рассказ о нашем путешествии можно прочитать в книге Дюма, озаглавленной "Из Парижа в Астрахань".
"По прибытии в Санкт-Петербург я был удостоен любезного приглашения быть принятым императором, но которое я был вынужден отклонить не будучи в силе в то время, и его Величество любезно послал сообщить мне, что при любых обстоятельствах он будет рад меня видеть, я извинился под предлогом того, что мне так многих нужно посетить до моей свадьбы. Через месяц после этого возникли определенные трудности, а необходимые документы так и не были получены, и брак, казалось, вот-вот должен был быть отложен.
"У меня не было никаких проявлений в течение нескольких месяцев, но в тот вечер дух моей матери сказал мне сообщить императору на следующий день, что моя сила вернулась.
"Мне исполнилось 80 лет, и я был принят его Величеством во дворце в Петергофе, где я провел неделю, и все препятствия на пути моего брака были устранены его всемилостивейшим Величеством, который в этом, как и во всех случаях, проявил ко мне величайшую доброту. Я испытываю к нему глубочайшее почтение не только как к монарху, но и как к человеку с самыми добрыми и великодушными чувствами".
В следующей главе мистер Юм рассказывает некоторые интересные подробности своих проявлений во время проживания в России, вплоть до рождения его старшего ребенка; одно замечание настолько уместно в отношении различных мнений, которые существуют относительно появления материализованных рук, что мы приводим слова мистера Юма полностью. Он говорит (стр.132): "Однажды вечером один из моих друзей обратился от своего прежнего неверия, увидев руку, видимую всем нам в комнате, медленно формирующуюся в воздухе, в нескольких дюймах над столом, пока она не приняла видимую материальность настоящей руки". Эта рука — по-видимому, женская — взяла карандаш со стола и написала сообщение, которое глубоко потрясло посетителя мистера Юма, который опознал, что оно от его матери. Мистер Юм добавляет: "Общее убеждение состоит в том, что руки духа всегда появляются из-под стола, уже сформированные, — но это неверно, поскольку во многих случаях в присутствии нескольких человек одновременно видно, что они сформированы так, как я описал, и исчезают таким же образом. Слишком часто было замечено, как они формируются высоко над нашими головами, а оттуда спускаются к столу и исчезают".
-
- Администратор
- Сообщения: 4333
- Зарегистрирован: 05 апр 2021, 11:57
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Поскольку спиритизм в России всецело обязан своим статусом людям, которые способствовали его распространению, и история их личных усилий также является историей движения, мы сейчас обратим внимание на самоотверженные и влиятельные труды джентльмена, которому дело спиритизма обязано больше, чем любому другому человеку в Северной Европе, а именно, достопочтенному Александру Аксакову, талантливому редактору ежемесячного журнала, издаваемого в Лейпциге, посвященного интересам спиритуализма и озаглавленного — "Психические исследования".
Поскольку было бы невозможно прийти к справедливой оценке прогресса спиритуализма в России без учета эффекта огромного влияния, оказанного неустанными усилиями и высоким социальным положением г.Аксакова, следующие краткие выдержки о жизни и трудах этого джентльмена, взятые из очерка, написанного для американского "Religio Philosophical Journal " мистером Хадсоном Таттлом, не могут не заинтересовать читателя.
Статья мистера Таттла была написана в 1881 году и озаглавлена -
"СПИРИТУАЛИЗМ В РОСИИ.
"Александр Аксаков, первопроходец-спиритуалист России.
"Американским — и мы можем добавить что английским спиритуалистам также, хорошо известно имя, стоящее в начале этой статьи, как и всем, кто что-то знает о неустанных усилиях этого выдающегося человека донести до Европы знание о спиритуализме.... У нас есть благородные и преданные спиритуалисты в Америке, но никто не может превзойти его. Он считал ранг и положение ничем и, не задумываясь, жертвовал своим здоровьем, чувствуя себя более чем вознагражденным, если дело, которое он любил, процветало и даровало другим счастье, обретенное им.
"Александр Аксаков родился в 1832 году в Репьевке, поместье, принадлежащем его отцу в Пензенской губернии России. После окончания курса обучения в Императорском лицее Санкт-Петербурга, учебном заведении исключительно для древней знати России, он поступил на государственную службу, на которой с незначительным перерывом остается по настоящее время."
Затем г-н Таттл переходит к описанию в деталях, излишне распыленных для этого момента, как г.Аксаков, познакомившись с трудами Сведенборга, постепенно начал изучать их с интересом настолько серьезным, что со временем они глубоко и надолго завладели его умом.
После затянутого описания прилежания, с которым г. Аксаков изучал древнееврейский и латинский языки, дабы лучше подготовиться к тому, чтобы следовать Сведенборгу в его замечательной системе взглядов на общение, биограф говорит :
"Грандиозным замыслом, к которому сводились все его исследования, филологические и богословские, был перевод "Рая и ада" Сведенборга на русский язык. В 1863 году его перевод этой работы был опубликован в Лейпциге, но вынужден ожидать более благоприятных времен для ее появления в России.
"Сведенборг является величайшим из провидцев, вполне естественно, что М. Аксаков занялся изучением животного магнетизма и наслаждался всеми работами о духовных откровениях, полученных таким образом, соглашаясь, как и все они, в существенных моментах со Сведенборгом. В 1854 году, роясь в библиотеках, он неожиданно наткнулся на "Божественные откровения природы" А. Дж. Дэвиса. Его внимание привлекло не название, а квалификация автора — "Провидец и Ясновидящий" — сразу произвело на него впечатление. Он был рад найти большинство замечательные доказательства основных положений откровения Сведенборга, касающихся Духовного мира. Эти авторы расходились в догмах, касающихся христианства, это было правдой, в то время как они соглашались в великих фактах существования Духа.
"Чтобы сформировать правильное суждение как о физиологических, так и о психологических явлениях, г. Аксаков сразу же увидел необходимость лучшего понимания точных наук; совершенное понимание духовного человека требовало понимания человека в физическом плане. С этой целью в 1855 году он записался вольнослушателем медицинского факультета Московского университета и в течение двух лет изучал анатомию, физиологию, химию и физику. Вскоре он вышел из-под ограничений, навязанных научными авторитетами, и результатом его экспериментов по изучению человеческого магнетизма стал перевод на русский язык и публикация в Санкт-Петербурге в 1863 году работы графа Сапари под названием "Магнетическое целительство".
"Он без труда осмыслил во всех подробностях отчеты о "духовных проявлениях" в Америке доступные ему. Первой книгой по этому предмету, которая попалась ему, был "Обзор духовных проявлений" Бичера в 1855 году. Оттуда он получил очевидное подтверждение истинности грандиозной доктрины, которую он воспринял интуитивно. Это, вместе с французскими работами по магнетизму, дало ему первую информацию о спиритуалистическом движении в Америке, и, по своему привычному обыкновению, он сразу же начал искать все работы, посвященные этому предмету; но обнаружил в России большие трудности с их получением. Только в конце 1857 года он получил работы Эдмондса, Хэйра и "Великую Гармонию" Дэвиса.
"Он с особым вниманием изучал работы по магнетизму и спиритизму Каганье, с которым в 1861 году познакомился в Париже. Изучение последующих томов Дэвиса и великих трудов по спиритуализму завершило раскрепощение его разума. ...
"Ниже приводится выдержка из Предисловия г.Аксакова к переводу Сведенборга : -
" 'Богословские труды Сведенборга породили секту — явление заурядное и неудачное для передачи великих идей — так сильно человек любит "jurare in verba magistri" ("клясться словами учителя"). Несмотря на всю духовность и широту его философии, его ученики опираются на букву; пораженные необъятностью его откровений, они не пойдут дальше; для них это не шаг, ведущий к более высоким высотам, а завершение. В настоящей работе представлена не теологическо-догматическая сторона, но более важная информация, данная Сведенборгом в отношении его личного опыта в духовном мире; для нас он не богослов, а провидец и медиум.'
"Это предисловие вызвало самые жестокие упреки г.Аксакову из небольшого кружка приверженцев учения Сведенборга, членом которого он был. Таким образом, он был вынужден самым откровенным образом изложить причины своего отступничества. Результатом этой дискуссии стала публикация "Национализм Сведенборга: критика его доктрин о Библии. Лейпциг, 1870". К этой работе было присоединено в качестве приложения "Евангелие от Сведенборга, пять глав Евангелия от святого Иоанна и изложение их духовного смысла в соответствии с позицией аллегорий". ...
"При всех своих исследованиях Сведенборга г. Аксаков не переставал выявлять фундаментальные принципы религии и психологии. Одну вещь он считал неоспоримой: если тайна, окутывающая человеческую душу, когда-либо была раскрыта, и факт индивидуального бессмертия был признан наукой, то это должно было произойти благодаря изучению явлений спиритизма. "При всех своих исследованиях Сведенборга М. Аксаков не переставал исследовать фундаментальные принципы религии и психологии. Единственную вещь он считал неоспоримой: что, если бы тайна, скрывающая человеческую душу, когда-либо была раскрыта, и факт индивидуального бессмертия был признан наукой, это непременно было бы благодаря изучению явлений спиритуализма.
"Произведения Кардека начали проникать в Россию, и, пусть и на иностранном языке, они имели широкое распространение.
"Г.Аксаков хотел дать своим соотечественникам нечто более позитивное. Материалистическая тенденция того времени заставила его придавать большую значимость фактам. С этой целью он перевел работу профессора Хэйра и опубликовал ее в Лейпциге в 1866 году. Благодаря этому он обрёл переводчика работ Дэвиса, херра Виттига, который по настоянию выдающегося натуралиста и философа фон Эзенбека перевел многие работы Дэвиса, однако еще не нашел издателя.
"Невозможность популяризации спиритуализма в его собственной стране побудила г. Аксакова предложить г. Виттигу опубликовать некоторые из его переводов, и таким образом начались его усилия по пропаганде спиритуализма в Германии".
Затем г—н Таттл приводит список работ, опубликованных в разное время, в следующем порядке: — "Реформатор" Дэвиса, "Магический жезл", "Божественные откровения природы", "Целитель" - основные работы Хэйра, Крукса, Эдмондса и Оуэна, а также "Отчет Диалектического общества".
В 1874 году г.Аксаков приступил — в дополнение ко всем своим другим примечательным предприятиям литературного характера — к изданию замечательного ежемесячного журнала "Психические исследования", делу, которое до сих пор продолжает занимать свое место в качестве одного из лучших периодических изданий, посвященных психологическим вопросам.
Г.Аксаков не испытывал никаких препятствий со стороны российской цензуры в распространении спиритизма через произведения или журналы на немецком языке, и потому он привлек внимание г-на Иоскевича, страстного спиритуалиста и большого поклонника трудов Дэвиса. Этот джентльмен был профессором философии в Московском университете, и был достаточно бесстрашен и прямолинеен, чтобы заявлять о своих убеждениях как публично, так и в частном порядке, и убеждал своих коллег в важности изучения психологических тем в университете.
Когда этот храбрый и благородный джентльмен перешел из этой сферы к лучшему существованию, г.Аксаков воздал заслуженную дань его памяти в статье, опубликованной в "Revue Russe" в 1876 году под названием "Медиумизм и наука". Следуя за повествованием мистера Таттла, мы находим, что -
"В 1870 году М. Аксаков сделал предложение М. Бутлерову, профессору химии Санкт-Петербургского университета, чья невестка, двоюродная сестра М. Аксакова, проявляла определенную степень медиумизма, сформировать кружок для экспериментального исследования спиритуализма. В кружок входили профессор, его невестка, мадам Аксакова, которая была наделена значительной медиумической силой, и г.Аксаков. Результатом двадцати сеансов, на которых присутствовал г.Бутлеров, стало признание им реальности проявлений.
"В 1871 году мистер Д.Д. Юм прибыл в Санкт-Петербург. Впервые в своей жизни г.Аксаков получил свидетельства грандиозных и прекрасных духовных проявлений.... Он не замедлил предоставить М. Бутлерову возможность ассистировать на аналогичных сеансах, а также на единственном сеансе г-на Юма профессорам Санкт-Петербургского университета.
"Когда мистер Крукс опубликовал свои опыты в "Ежеквартальном научном журнале г.Аксаков незамедлительно перевел их и после долгих утомительных лет ожидания имел удовольствие представить российской публике первую книгу о спиритуализме, озаглавленную "Спиритуализм и наука".
"В 1874 году ревностный русский спиритуалист г.Lyof (Лёв?) нанял французского медиума г.Бредифа для посещения Санкт-Петербурга. Г.Аксаков устроил для себя еженедельные сеансы, на которые профессор Бутлероф пригласил своего друга и коллегу профессора Вагнера. Через несколько месяцев профессор Вагнер, побуждаемый силой очевидного, начал кампанию своим знаменитым письмом, опубликованным в апрельском номере (1875 г.) "Revue de L'Europe", одного из лучших российских ежемесячников.
"Последовали великие обиды со стороны прессы, а также Университета, который побудил Физическое Общество назначить комиссию для расследования феномена медиумизма.
Поскольку было бы невозможно прийти к справедливой оценке прогресса спиритуализма в России без учета эффекта огромного влияния, оказанного неустанными усилиями и высоким социальным положением г.Аксакова, следующие краткие выдержки о жизни и трудах этого джентльмена, взятые из очерка, написанного для американского "Religio Philosophical Journal " мистером Хадсоном Таттлом, не могут не заинтересовать читателя.
Статья мистера Таттла была написана в 1881 году и озаглавлена -
"СПИРИТУАЛИЗМ В РОСИИ.
"Александр Аксаков, первопроходец-спиритуалист России.
"Американским — и мы можем добавить что английским спиритуалистам также, хорошо известно имя, стоящее в начале этой статьи, как и всем, кто что-то знает о неустанных усилиях этого выдающегося человека донести до Европы знание о спиритуализме.... У нас есть благородные и преданные спиритуалисты в Америке, но никто не может превзойти его. Он считал ранг и положение ничем и, не задумываясь, жертвовал своим здоровьем, чувствуя себя более чем вознагражденным, если дело, которое он любил, процветало и даровало другим счастье, обретенное им.
"Александр Аксаков родился в 1832 году в Репьевке, поместье, принадлежащем его отцу в Пензенской губернии России. После окончания курса обучения в Императорском лицее Санкт-Петербурга, учебном заведении исключительно для древней знати России, он поступил на государственную службу, на которой с незначительным перерывом остается по настоящее время."
Затем г-н Таттл переходит к описанию в деталях, излишне распыленных для этого момента, как г.Аксаков, познакомившись с трудами Сведенборга, постепенно начал изучать их с интересом настолько серьезным, что со временем они глубоко и надолго завладели его умом.
После затянутого описания прилежания, с которым г. Аксаков изучал древнееврейский и латинский языки, дабы лучше подготовиться к тому, чтобы следовать Сведенборгу в его замечательной системе взглядов на общение, биограф говорит :
"Грандиозным замыслом, к которому сводились все его исследования, филологические и богословские, был перевод "Рая и ада" Сведенборга на русский язык. В 1863 году его перевод этой работы был опубликован в Лейпциге, но вынужден ожидать более благоприятных времен для ее появления в России.
"Сведенборг является величайшим из провидцев, вполне естественно, что М. Аксаков занялся изучением животного магнетизма и наслаждался всеми работами о духовных откровениях, полученных таким образом, соглашаясь, как и все они, в существенных моментах со Сведенборгом. В 1854 году, роясь в библиотеках, он неожиданно наткнулся на "Божественные откровения природы" А. Дж. Дэвиса. Его внимание привлекло не название, а квалификация автора — "Провидец и Ясновидящий" — сразу произвело на него впечатление. Он был рад найти большинство замечательные доказательства основных положений откровения Сведенборга, касающихся Духовного мира. Эти авторы расходились в догмах, касающихся христианства, это было правдой, в то время как они соглашались в великих фактах существования Духа.
"Чтобы сформировать правильное суждение как о физиологических, так и о психологических явлениях, г. Аксаков сразу же увидел необходимость лучшего понимания точных наук; совершенное понимание духовного человека требовало понимания человека в физическом плане. С этой целью в 1855 году он записался вольнослушателем медицинского факультета Московского университета и в течение двух лет изучал анатомию, физиологию, химию и физику. Вскоре он вышел из-под ограничений, навязанных научными авторитетами, и результатом его экспериментов по изучению человеческого магнетизма стал перевод на русский язык и публикация в Санкт-Петербурге в 1863 году работы графа Сапари под названием "Магнетическое целительство".
"Он без труда осмыслил во всех подробностях отчеты о "духовных проявлениях" в Америке доступные ему. Первой книгой по этому предмету, которая попалась ему, был "Обзор духовных проявлений" Бичера в 1855 году. Оттуда он получил очевидное подтверждение истинности грандиозной доктрины, которую он воспринял интуитивно. Это, вместе с французскими работами по магнетизму, дало ему первую информацию о спиритуалистическом движении в Америке, и, по своему привычному обыкновению, он сразу же начал искать все работы, посвященные этому предмету; но обнаружил в России большие трудности с их получением. Только в конце 1857 года он получил работы Эдмондса, Хэйра и "Великую Гармонию" Дэвиса.
"Он с особым вниманием изучал работы по магнетизму и спиритизму Каганье, с которым в 1861 году познакомился в Париже. Изучение последующих томов Дэвиса и великих трудов по спиритуализму завершило раскрепощение его разума. ...
"Ниже приводится выдержка из Предисловия г.Аксакова к переводу Сведенборга : -
" 'Богословские труды Сведенборга породили секту — явление заурядное и неудачное для передачи великих идей — так сильно человек любит "jurare in verba magistri" ("клясться словами учителя"). Несмотря на всю духовность и широту его философии, его ученики опираются на букву; пораженные необъятностью его откровений, они не пойдут дальше; для них это не шаг, ведущий к более высоким высотам, а завершение. В настоящей работе представлена не теологическо-догматическая сторона, но более важная информация, данная Сведенборгом в отношении его личного опыта в духовном мире; для нас он не богослов, а провидец и медиум.'
"Это предисловие вызвало самые жестокие упреки г.Аксакову из небольшого кружка приверженцев учения Сведенборга, членом которого он был. Таким образом, он был вынужден самым откровенным образом изложить причины своего отступничества. Результатом этой дискуссии стала публикация "Национализм Сведенборга: критика его доктрин о Библии. Лейпциг, 1870". К этой работе было присоединено в качестве приложения "Евангелие от Сведенборга, пять глав Евангелия от святого Иоанна и изложение их духовного смысла в соответствии с позицией аллегорий". ...
"При всех своих исследованиях Сведенборга г. Аксаков не переставал выявлять фундаментальные принципы религии и психологии. Одну вещь он считал неоспоримой: если тайна, окутывающая человеческую душу, когда-либо была раскрыта, и факт индивидуального бессмертия был признан наукой, то это должно было произойти благодаря изучению явлений спиритизма. "При всех своих исследованиях Сведенборга М. Аксаков не переставал исследовать фундаментальные принципы религии и психологии. Единственную вещь он считал неоспоримой: что, если бы тайна, скрывающая человеческую душу, когда-либо была раскрыта, и факт индивидуального бессмертия был признан наукой, это непременно было бы благодаря изучению явлений спиритуализма.
"Произведения Кардека начали проникать в Россию, и, пусть и на иностранном языке, они имели широкое распространение.
"Г.Аксаков хотел дать своим соотечественникам нечто более позитивное. Материалистическая тенденция того времени заставила его придавать большую значимость фактам. С этой целью он перевел работу профессора Хэйра и опубликовал ее в Лейпциге в 1866 году. Благодаря этому он обрёл переводчика работ Дэвиса, херра Виттига, который по настоянию выдающегося натуралиста и философа фон Эзенбека перевел многие работы Дэвиса, однако еще не нашел издателя.
"Невозможность популяризации спиритуализма в его собственной стране побудила г. Аксакова предложить г. Виттигу опубликовать некоторые из его переводов, и таким образом начались его усилия по пропаганде спиритуализма в Германии".
Затем г—н Таттл приводит список работ, опубликованных в разное время, в следующем порядке: — "Реформатор" Дэвиса, "Магический жезл", "Божественные откровения природы", "Целитель" - основные работы Хэйра, Крукса, Эдмондса и Оуэна, а также "Отчет Диалектического общества".
В 1874 году г.Аксаков приступил — в дополнение ко всем своим другим примечательным предприятиям литературного характера — к изданию замечательного ежемесячного журнала "Психические исследования", делу, которое до сих пор продолжает занимать свое место в качестве одного из лучших периодических изданий, посвященных психологическим вопросам.
Г.Аксаков не испытывал никаких препятствий со стороны российской цензуры в распространении спиритизма через произведения или журналы на немецком языке, и потому он привлек внимание г-на Иоскевича, страстного спиритуалиста и большого поклонника трудов Дэвиса. Этот джентльмен был профессором философии в Московском университете, и был достаточно бесстрашен и прямолинеен, чтобы заявлять о своих убеждениях как публично, так и в частном порядке, и убеждал своих коллег в важности изучения психологических тем в университете.
Когда этот храбрый и благородный джентльмен перешел из этой сферы к лучшему существованию, г.Аксаков воздал заслуженную дань его памяти в статье, опубликованной в "Revue Russe" в 1876 году под названием "Медиумизм и наука". Следуя за повествованием мистера Таттла, мы находим, что -
"В 1870 году М. Аксаков сделал предложение М. Бутлерову, профессору химии Санкт-Петербургского университета, чья невестка, двоюродная сестра М. Аксакова, проявляла определенную степень медиумизма, сформировать кружок для экспериментального исследования спиритуализма. В кружок входили профессор, его невестка, мадам Аксакова, которая была наделена значительной медиумической силой, и г.Аксаков. Результатом двадцати сеансов, на которых присутствовал г.Бутлеров, стало признание им реальности проявлений.
"В 1871 году мистер Д.Д. Юм прибыл в Санкт-Петербург. Впервые в своей жизни г.Аксаков получил свидетельства грандиозных и прекрасных духовных проявлений.... Он не замедлил предоставить М. Бутлерову возможность ассистировать на аналогичных сеансах, а также на единственном сеансе г-на Юма профессорам Санкт-Петербургского университета.
"Когда мистер Крукс опубликовал свои опыты в "Ежеквартальном научном журнале г.Аксаков незамедлительно перевел их и после долгих утомительных лет ожидания имел удовольствие представить российской публике первую книгу о спиритуализме, озаглавленную "Спиритуализм и наука".
"В 1874 году ревностный русский спиритуалист г.Lyof (Лёв?) нанял французского медиума г.Бредифа для посещения Санкт-Петербурга. Г.Аксаков устроил для себя еженедельные сеансы, на которые профессор Бутлероф пригласил своего друга и коллегу профессора Вагнера. Через несколько месяцев профессор Вагнер, побуждаемый силой очевидного, начал кампанию своим знаменитым письмом, опубликованным в апрельском номере (1875 г.) "Revue de L'Europe", одного из лучших российских ежемесячников.
"Последовали великие обиды со стороны прессы, а также Университета, который побудил Физическое Общество назначить комиссию для расследования феномена медиумизма.
-
- Сообщения: 1850
- Зарегистрирован: 31 дек 2021, 19:10
- Откуда: ЕС(СР)
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Есть Сансара - есть проблема; нет Сансара - нет проблема
-
- Администратор
- Сообщения: 4333
- Зарегистрирован: 05 апр 2021, 11:57
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
"Честь назначения первой комиссии, строго научной, для разрешения этой проблемы принадлежит России. Эта комиссия, полностью уверенная в возможностях г.Аксакова, предложила ему подготовить необходимые организационные мероприятия для неё. Таким образом, он был вынужден играть в некотором роде роль доктора Гарднера перед знаменитой Гарвардской комиссией; только более сложную, из-за полного отсутствия медиумов, подходящих для выступления перед таким органом. Он посетил Англию осенью 1875 года, но ему не повезло найти медиумов, которых он счел бы достаточно выдающимися и достоверными.
"Услышав, однако, благоприятные сообщения о медиумизме семьи Петти в Ньюкасл-апон-Тайн — о проявлениях, происходящих за подвесной занавесью, перед которой сидели медиумы, — он посетил семью, и его впечатления оказались настолько удовлетворенными, что он ангажировал отца и двух сыновей. К несчастью - из—за изменения обстановки и отсутствия матери, которая являлась основным медиумом, медиумические силы оказались недостаточно мощными, чтобы произвести какой—либо результат. После четырех сеансов г.Аксаков, видя безнадежность попытки, прекратил сеансы и отослал медиумов. Затем он нанял английскую леди с замечательными медиумическими данными и предложил ее услуги комиссии. Эта леди, не являясь профессиональным медиумом, пожелала остаться неизвестной и была представлена комитету под именем миссис Клейер. Мистер Крукс на страницах 38-39 своих "Исследований" рассказывает о своем опыте общения с этой дамой; в его доме г.Аксаков имел удовольствие познакомиться с ней. Произведение физических проявлений при достаточном освещении полностью ответило его ожиданиям, и он наконец посчитал, что необходимый медиум для представления комиссии нашелся. Поначалу она отклонила это предложение, но уступила его настойчивым просьбам и в середине зимы прибыла в Санкт-Петербург в сопровождении двух своих дочерей, которых она не хотела вверять чужим людям. Это было наиболее достойное уважения совершение, который история спиритуализма в целом и спиритуализма в России в частности не должна оставлять без внимания.
"Вторая серия официальных сеансов перед комиссией началась в январе 1876 года. Проявления начались на первом сеансе. Удары были ясными и отчетливыми и имели тот же характер, что и те, которые впервые привлекли внимание всего мира в Рочестере в 1848 году в присутствии семьи Фокс и были засвидетельствованы в Лондоне г.Аксаковым в доме миссис Кейт Фокс-Дженкен. Опрокидывание и левитация стола также были представлены комиссии, будучи всем возможным, на что он рассчитывал в качестве начала. Профессор Бутлероф и г.Аксаков присутствовали на этих сеансах с целью свидетельствования происходящего и находждения рядом с медиумом; но увы! в данном случае с самого начала вместо беспристрастного научного расследования комиссия была полна решимости доказать, что явлений медиумизма не существует. Её действия по бесчестности превзошли даже методы Гарвардской комиссии. Медиум, по словам судей - которые вынесли решение до того, как они встретились на первом сеансе - произвела все проявления, и профессор Менделеев, одна из главных фигур комиссии, заявил, что у медиума имелся инструмент, скрытый ее юбками, без которого она бы ничего не произвела. Так окончилась научная история спиритуализма в России.
"Ожидая отчета комиссии, г.Аксаков продолжил свои переговоры с различными медиумами, в результате которых в декабре 1878 года из Лондона в Санкт-Петербург был доставлен доктор Слейд; но когда он прибыл, комиссия прекратила свое существование, а Россия была вовлечена в войну с Турцией. Общественное сознание было занято другими темами. Хотя визит Слейда в Санкт-Петербург был не столь эффективным, как мог бы быть, его пребывание в Германии и его результаты составляют памятную эпоху в истории спиритуализма. Опыты профессора Цольнера, а также многих других выдающихся людей науки вместе с ним, были самыми удивительными и уже известны во всем мире. ...Этот успех сполна воздал г.Аксакову за все жертвы, принесенные им в России, а также за долгие и терпеливые труды, которыми он подготовил путь в Германии к этому отрадному результату.
"Когда мы принимаем во внимание значительные усилия профессора Золлнера; деятельность профессоров Перти из Берна, Хоффмана из Вюрцбурга и Фихте, которые публично защищали не только феномены, но и доктрины спиритуализма, мы считаем, что г.Аксаков должен испытывать глубокое удовлетворение результатом, которому он способствовал больше, чем кто-либо другой.
"Завершив свою работу в комитете, М. Аксаков в 1876 году запросил разрешения издавать в Санкт-Петербурге русский ежемесячный журнал "Вестник медиумизма". Это было отклонено министром внутренних дел Тимашевым.
"Г.Аксаков не сидел сложа руки, а подготовил ответ на доклад г.Менделеева, озаглавленный "Материалы для суждения о спиритизме", собрание иронических комментариев, в которых он высмеивал спиритуализм в целом и своих коллег — профессоров Бутлерова, Вагнера и г.Аксакова — в частности. При появлении этого документа г.Аксаков, принимая во внимание дух предвзятости, в котором было проведено расследование, подготовил ответ под заголовком: "Памятник научного предубеждения"."
"Услышав, однако, благоприятные сообщения о медиумизме семьи Петти в Ньюкасл-апон-Тайн — о проявлениях, происходящих за подвесной занавесью, перед которой сидели медиумы, — он посетил семью, и его впечатления оказались настолько удовлетворенными, что он ангажировал отца и двух сыновей. К несчастью - из—за изменения обстановки и отсутствия матери, которая являлась основным медиумом, медиумические силы оказались недостаточно мощными, чтобы произвести какой—либо результат. После четырех сеансов г.Аксаков, видя безнадежность попытки, прекратил сеансы и отослал медиумов. Затем он нанял английскую леди с замечательными медиумическими данными и предложил ее услуги комиссии. Эта леди, не являясь профессиональным медиумом, пожелала остаться неизвестной и была представлена комитету под именем миссис Клейер. Мистер Крукс на страницах 38-39 своих "Исследований" рассказывает о своем опыте общения с этой дамой; в его доме г.Аксаков имел удовольствие познакомиться с ней. Произведение физических проявлений при достаточном освещении полностью ответило его ожиданиям, и он наконец посчитал, что необходимый медиум для представления комиссии нашелся. Поначалу она отклонила это предложение, но уступила его настойчивым просьбам и в середине зимы прибыла в Санкт-Петербург в сопровождении двух своих дочерей, которых она не хотела вверять чужим людям. Это было наиболее достойное уважения совершение, который история спиритуализма в целом и спиритуализма в России в частности не должна оставлять без внимания.
"Вторая серия официальных сеансов перед комиссией началась в январе 1876 года. Проявления начались на первом сеансе. Удары были ясными и отчетливыми и имели тот же характер, что и те, которые впервые привлекли внимание всего мира в Рочестере в 1848 году в присутствии семьи Фокс и были засвидетельствованы в Лондоне г.Аксаковым в доме миссис Кейт Фокс-Дженкен. Опрокидывание и левитация стола также были представлены комиссии, будучи всем возможным, на что он рассчитывал в качестве начала. Профессор Бутлероф и г.Аксаков присутствовали на этих сеансах с целью свидетельствования происходящего и находждения рядом с медиумом; но увы! в данном случае с самого начала вместо беспристрастного научного расследования комиссия была полна решимости доказать, что явлений медиумизма не существует. Её действия по бесчестности превзошли даже методы Гарвардской комиссии. Медиум, по словам судей - которые вынесли решение до того, как они встретились на первом сеансе - произвела все проявления, и профессор Менделеев, одна из главных фигур комиссии, заявил, что у медиума имелся инструмент, скрытый ее юбками, без которого она бы ничего не произвела. Так окончилась научная история спиритуализма в России.
"Ожидая отчета комиссии, г.Аксаков продолжил свои переговоры с различными медиумами, в результате которых в декабре 1878 года из Лондона в Санкт-Петербург был доставлен доктор Слейд; но когда он прибыл, комиссия прекратила свое существование, а Россия была вовлечена в войну с Турцией. Общественное сознание было занято другими темами. Хотя визит Слейда в Санкт-Петербург был не столь эффективным, как мог бы быть, его пребывание в Германии и его результаты составляют памятную эпоху в истории спиритуализма. Опыты профессора Цольнера, а также многих других выдающихся людей науки вместе с ним, были самыми удивительными и уже известны во всем мире. ...Этот успех сполна воздал г.Аксакову за все жертвы, принесенные им в России, а также за долгие и терпеливые труды, которыми он подготовил путь в Германии к этому отрадному результату.
"Когда мы принимаем во внимание значительные усилия профессора Золлнера; деятельность профессоров Перти из Берна, Хоффмана из Вюрцбурга и Фихте, которые публично защищали не только феномены, но и доктрины спиритуализма, мы считаем, что г.Аксаков должен испытывать глубокое удовлетворение результатом, которому он способствовал больше, чем кто-либо другой.
"Завершив свою работу в комитете, М. Аксаков в 1876 году запросил разрешения издавать в Санкт-Петербурге русский ежемесячный журнал "Вестник медиумизма". Это было отклонено министром внутренних дел Тимашевым.
"Г.Аксаков не сидел сложа руки, а подготовил ответ на доклад г.Менделеева, озаглавленный "Материалы для суждения о спиритизме", собрание иронических комментариев, в которых он высмеивал спиритуализм в целом и своих коллег — профессоров Бутлерова, Вагнера и г.Аксакова — в частности. При появлении этого документа г.Аксаков, принимая во внимание дух предвзятости, в котором было проведено расследование, подготовил ответ под заголовком: "Памятник научного предубеждения"."
-
- Администратор
- Сообщения: 4333
- Зарегистрирован: 05 апр 2021, 11:57
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
"Как представитель России, я должен сказать вам несколько слов о состоянии спиритуализма в моей стране. Там он известен под названием спиритизма, потому что он дошел до нас благодаря работам Аллана Кардека, который систематизировал и сделал это учение популярным во Франции, и который дал ему это название чтобы отличать его от того, что обычно понимается под обозначением спиритуализма. Его последователи называют себя, вопреки всем этимологическим правилам, спиритами, а не спиритистами. Их число в России или, скорее, в двух центрах нашей цивилизации, Москве и Санкт-Петербурге, можно исчислять только дюжинами; оно безусловно было бы более значительным, если бы мы не были лишены ресурсов, предлагаемых прессой, для публичного выражения нашего мнения по этому предмету. Один из самых ревностных представителей спиритуализма в Санкт-Петербурге - генерал Аполлон Болтин. Он перевел на русский язык основные работы Кардека, и, кроме того, он сам много написал по этому вопросу, но не удостоился чести печатать свои работы. Среди кооператоров издания "Revue Spirite" у нас здесь генерал Фолкнер, чей перевод "Писем Лафатера к государыне императрице Марии Феодоровне", был опубликован в Париже при Международной библиотеке, а также г. Г.Стецкий, который опубликовал при той же библиотеке эссе под названием "Спиритизм в Библии". У нас здесь, как и в Москве, есть несколько пишущих медиумов и другие, но что касается физических проявлений, то мы довольно таки нуждаемся в них. Однако в качестве компенсации в Москве, в лице г.Артемовского, мы имеем весьма успешного медиума-целителя. Что нам кажется необычным, так это то, что он проводит свои сеансы публично, имея счастье получить разрешение от властей. Некоторые здешние медиумы, чьи лечебные функции начали привлекать к ним больных людей толпами, не добились такого же успеха; вмешалась полиция, и этим джентльменам пришлось ограничиться частной практикой. Что нам кажется поразительным, так это то, что он проводит свои сеансы публично, имея удачу получить разрешение от властей. Некоторые здешние медиумы, чьи целительские функции начали привлекать к ним больных людей толпами, не добились такого же успеха; вмешалась полиция, и этим джентльменам пришлось ограничиться частной практикой.
"Что касается нашего спиритизма с изнанки, я не вижу удовлетворительного единства среди его последователей, без которого ни одно учение не может стать социальной и реформирующей силой. Если мы собираемся искать причины этого разобщения, мы найдем его в двух следующих фактах: — На первом месте стоит одностороннее изучение предмета, неизбежное вследствие того, что оно происходит из одного источника — работ Аллена Кардека и его обзора — пристрастие, простительное для русских, которые обычно знают французский, но не английский, и, следовательно, подражают интеллектуальному движению Европы, создавая франкоязычную литературу ; но совершенно непростительное для Кардека, который проводит свои лекции исключительно в пределах своего круга и не только игнорирует то, что делается за пределами Франции, но игнорирует даже, или делает вид что игнорирует, то, что делается во Франции тем кругом спиритуалистов, чьим органом является "Revue Spiritualiste" Пьерара.
"Это претенциозное игнорирование доведено до такой степени, что г.Кардек, объявляя на обложке своего обзора спиритуалистические периодические издания, выходящие в Германии и Италии, даже не упоминает журнал г.Пьерара, и это по той причине, что спиритуалисты не принимают доктрину перевоплощения, как если бы источник, из которого Кардек получил свою систему, был другим и более достоверным, чем который у Пьерара. Таким образом догматизм, этот вечный источник разногласий в религии, угрожает вторгнуться в спиритуализм, одним из главных достоинств которого является то, что он избежал сектантства и не пожелал сформировать записанное и обязательное исповедание веры. ...
"Во-вторых, мы разобщены и слабы, потому что мы лишены свободы слова и лишены какого-либо представительства через прессу. ...
"Гражданская цензура получила специальные инструкции не допускать появления чего-либо, относящегося к спиритизму.
" "Дурак утопит камень, - гласит пословица, - а семь мудрецов не могут его выловить". ...
Позвольте мне сказать вам несколько слов о себе отдельно. Желая познакомить российскую публику с феноменами спиритуализма, я выбрал для этой цели работу профессора Хэйра и извлек из нее то, что в основном относилось к экспериментальной части вопроса. Но цензор оставался неумолим, и я был вынужден напечатать мой перевод в Лейпциге, где он остается похороненным на складе г.Вагнера, постигнутый той же участью, что и русский перевод работы Сведенборга "Рай и ад", которую я напечатал за несколько лет до того. Что наши ученые не отстают от ваших в своем презрении к спиритизму, я покажу на следующем примере : — у нас в Университете имеется профессор логики и психологии в лице г.Владиславлева — переводчика на русский язык "Критики чистого разума" Канта, автор "Современных учений о душе" и т.д, и т.п. Желая привлечь его внимание к психологическим феноменам спиритуализма, я дал ему свой русский перевод Хэйра, несколько номеров "Human Nature" и автобиографию А. Дж. Дэвиса на немецком языке. Чтение этого привело его в такую ярость, что он едва мог говорить. "Все это только отвратительный вздор, - сказал он мне. - Дэвис - наглец, Хэйр - мутная личность. Когда я читал это, я считал, что нахожусь в питейной". Этот ответ заслуживает увековечивания, я записал его. ...
"Насколько мы несвободны в наших литературных чаяниях, я могу еще раз показать вам следующим анекдотом :
"В последнее время я был занят написанием критического анализа на "Учение о Св.Писании" Сведенборга. Когда я представил свою рукопись духовному редактору, он отправил меня к гражданскому редактору, потому что я не рассматриваю систему Сведенборга с православной точки зрения, но только с логической стороны, как все другие философские системы; а когда я отдал свою рукопись гражданскому редактору, он отправил меня к духовному цензору, потому что моя работа, от первой страницы до последней, касается только Священного Писания.
"Наученный своим собственным опытом и опытом других о невозможности служить, по крайней мере в настоящее время, делу спиритизма в моей собственной стране, я нашел, что мне не оставалось ничего лучшего, как перенести свою деятельность в чужую страну. В 1863 году я впервые узнал, что немецкий перевод работ А. Дж. Дэвиса был предпринят г-ном фон Эзенбеком и его помощником г-ном Виттигом; но все мои попытки получить больше информации об этом предприятии были бесплодными до 1866 года, когда я имел удовольствие лично познакомиться с г-ном Виттигом, и неудовольствие, узнав о трудностях, с которыми он столкнулся во время публикации своих переводов. Затем я предложил стать их редактором, и мы сразу же взялись за эту задачу. В 1867 году появился "Реформатор", в 1868 году "Магический жезл", а в 1869 году "Божественные откровения", напечатанные мистером Вагнером в Лейпциге. Может показаться странным, что я начал публикацию "Реформатора", не соблюдая хронологический порядок, на котором настаивал сам Дэвис; но это потому, что почти все рукописи были в Бремене у мистера Ратмана, который начал переговоры об их публикации, не заставив, однако, предприятие продвигаться в течение многих лет. Вот почему мы начали с того, что было готово у мистера Виттига. Только недавно мы получили, не без труда и затрат, рукописи в распоряжение, и отныне их публикация может быть восстановлена в хронологическом порядке. Какой прием окажет им немецкая общественность, может показать только будущее. Предубеждение немецкой науки против животного магнетизма и спиритуализма, а также его материалистические тенденции, в настоящее время слишком сильны, чтобы нам ожидать серьезной и беспристрастной критики. С другой стороны, молчание еще меньше отвечает нашей цели, и наш первый долг - вывести общественность из неведения, в котором они пребывают, относительно реальной ценности современного спиритуализма. Для достижения этого результата работы Дэвиса кажутся мне наиболее подходящими. Германии требуется философская система, которая должна быть в состоянии представить соответствие фактов не только с данными учениями, но даже с требованиями реальной науки. С этой точки зрения гармоничная философия показалась мне достойной внимания немецких мыслителей. Многие люди, знакомые с работами Дэвиса, ответили симпатией на их публикацию в Германии. Так, один из наиболее известных и уважаемых последователей спиритуализма в Америке, судья Эдмондс, в письме, которое он написал мне в марте 1869 года, высказывается по этому поводу следующим образом: "В одном отношении мы с А.Дж. Дэвисом расходимся; он смотрит на спиритизм скорее как на философию, в то время как я рассматриваю ее как религию. Следовательно, его работы должны иметь большую ценность в Германии, чем мои. Для нас и нашей импульсивной натуры наиболее важным является религиозный аспект; для Германии нужен рационалистический." Как психологический феномен, личность Дэвиса предоставляет нам один из самых замечательных типов современного спиритуалистического движения, и в этом лице заслуживает глубокого изучения. В немецком издании его "Принципов природы" я счел своим долгом собрать все доказательства, которые стали мне известны, чтобы подчеркнуть месмерическую подоплеку этой работы и дальнейшее саморазвитие Дэвиса, посредством чистой интуиции, как неоспоримый психологический факт..."
"Что касается нашего спиритизма с изнанки, я не вижу удовлетворительного единства среди его последователей, без которого ни одно учение не может стать социальной и реформирующей силой. Если мы собираемся искать причины этого разобщения, мы найдем его в двух следующих фактах: — На первом месте стоит одностороннее изучение предмета, неизбежное вследствие того, что оно происходит из одного источника — работ Аллена Кардека и его обзора — пристрастие, простительное для русских, которые обычно знают французский, но не английский, и, следовательно, подражают интеллектуальному движению Европы, создавая франкоязычную литературу ; но совершенно непростительное для Кардека, который проводит свои лекции исключительно в пределах своего круга и не только игнорирует то, что делается за пределами Франции, но игнорирует даже, или делает вид что игнорирует, то, что делается во Франции тем кругом спиритуалистов, чьим органом является "Revue Spiritualiste" Пьерара.
"Это претенциозное игнорирование доведено до такой степени, что г.Кардек, объявляя на обложке своего обзора спиритуалистические периодические издания, выходящие в Германии и Италии, даже не упоминает журнал г.Пьерара, и это по той причине, что спиритуалисты не принимают доктрину перевоплощения, как если бы источник, из которого Кардек получил свою систему, был другим и более достоверным, чем который у Пьерара. Таким образом догматизм, этот вечный источник разногласий в религии, угрожает вторгнуться в спиритуализм, одним из главных достоинств которого является то, что он избежал сектантства и не пожелал сформировать записанное и обязательное исповедание веры. ...
"Во-вторых, мы разобщены и слабы, потому что мы лишены свободы слова и лишены какого-либо представительства через прессу. ...
"Гражданская цензура получила специальные инструкции не допускать появления чего-либо, относящегося к спиритизму.
" "Дурак утопит камень, - гласит пословица, - а семь мудрецов не могут его выловить". ...
Позвольте мне сказать вам несколько слов о себе отдельно. Желая познакомить российскую публику с феноменами спиритуализма, я выбрал для этой цели работу профессора Хэйра и извлек из нее то, что в основном относилось к экспериментальной части вопроса. Но цензор оставался неумолим, и я был вынужден напечатать мой перевод в Лейпциге, где он остается похороненным на складе г.Вагнера, постигнутый той же участью, что и русский перевод работы Сведенборга "Рай и ад", которую я напечатал за несколько лет до того. Что наши ученые не отстают от ваших в своем презрении к спиритизму, я покажу на следующем примере : — у нас в Университете имеется профессор логики и психологии в лице г.Владиславлева — переводчика на русский язык "Критики чистого разума" Канта, автор "Современных учений о душе" и т.д, и т.п. Желая привлечь его внимание к психологическим феноменам спиритуализма, я дал ему свой русский перевод Хэйра, несколько номеров "Human Nature" и автобиографию А. Дж. Дэвиса на немецком языке. Чтение этого привело его в такую ярость, что он едва мог говорить. "Все это только отвратительный вздор, - сказал он мне. - Дэвис - наглец, Хэйр - мутная личность. Когда я читал это, я считал, что нахожусь в питейной". Этот ответ заслуживает увековечивания, я записал его. ...
"Насколько мы несвободны в наших литературных чаяниях, я могу еще раз показать вам следующим анекдотом :
"В последнее время я был занят написанием критического анализа на "Учение о Св.Писании" Сведенборга. Когда я представил свою рукопись духовному редактору, он отправил меня к гражданскому редактору, потому что я не рассматриваю систему Сведенборга с православной точки зрения, но только с логической стороны, как все другие философские системы; а когда я отдал свою рукопись гражданскому редактору, он отправил меня к духовному цензору, потому что моя работа, от первой страницы до последней, касается только Священного Писания.
"Наученный своим собственным опытом и опытом других о невозможности служить, по крайней мере в настоящее время, делу спиритизма в моей собственной стране, я нашел, что мне не оставалось ничего лучшего, как перенести свою деятельность в чужую страну. В 1863 году я впервые узнал, что немецкий перевод работ А. Дж. Дэвиса был предпринят г-ном фон Эзенбеком и его помощником г-ном Виттигом; но все мои попытки получить больше информации об этом предприятии были бесплодными до 1866 года, когда я имел удовольствие лично познакомиться с г-ном Виттигом, и неудовольствие, узнав о трудностях, с которыми он столкнулся во время публикации своих переводов. Затем я предложил стать их редактором, и мы сразу же взялись за эту задачу. В 1867 году появился "Реформатор", в 1868 году "Магический жезл", а в 1869 году "Божественные откровения", напечатанные мистером Вагнером в Лейпциге. Может показаться странным, что я начал публикацию "Реформатора", не соблюдая хронологический порядок, на котором настаивал сам Дэвис; но это потому, что почти все рукописи были в Бремене у мистера Ратмана, который начал переговоры об их публикации, не заставив, однако, предприятие продвигаться в течение многих лет. Вот почему мы начали с того, что было готово у мистера Виттига. Только недавно мы получили, не без труда и затрат, рукописи в распоряжение, и отныне их публикация может быть восстановлена в хронологическом порядке. Какой прием окажет им немецкая общественность, может показать только будущее. Предубеждение немецкой науки против животного магнетизма и спиритуализма, а также его материалистические тенденции, в настоящее время слишком сильны, чтобы нам ожидать серьезной и беспристрастной критики. С другой стороны, молчание еще меньше отвечает нашей цели, и наш первый долг - вывести общественность из неведения, в котором они пребывают, относительно реальной ценности современного спиритуализма. Для достижения этого результата работы Дэвиса кажутся мне наиболее подходящими. Германии требуется философская система, которая должна быть в состоянии представить соответствие фактов не только с данными учениями, но даже с требованиями реальной науки. С этой точки зрения гармоничная философия показалась мне достойной внимания немецких мыслителей. Многие люди, знакомые с работами Дэвиса, ответили симпатией на их публикацию в Германии. Так, один из наиболее известных и уважаемых последователей спиритуализма в Америке, судья Эдмондс, в письме, которое он написал мне в марте 1869 года, высказывается по этому поводу следующим образом: "В одном отношении мы с А.Дж. Дэвисом расходимся; он смотрит на спиритизм скорее как на философию, в то время как я рассматриваю ее как религию. Следовательно, его работы должны иметь большую ценность в Германии, чем мои. Для нас и нашей импульсивной натуры наиболее важным является религиозный аспект; для Германии нужен рационалистический." Как психологический феномен, личность Дэвиса предоставляет нам один из самых замечательных типов современного спиритуалистического движения, и в этом лице заслуживает глубокого изучения. В немецком издании его "Принципов природы" я счел своим долгом собрать все доказательства, которые стали мне известны, чтобы подчеркнуть месмерическую подоплеку этой работы и дальнейшее саморазвитие Дэвиса, посредством чистой интуиции, как неоспоримый психологический факт..."
-
- Администратор
- Сообщения: 4333
- Зарегистрирован: 05 апр 2021, 11:57
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Мы можем только сожалеть, что ограниченность пространства исключает возможность дать больше философских и интересных комментариев г.Аксакова о деле, которому он так хорошо послужил. Тем не менее сказанного достаточно, чтобы показать значимость работы, которую может выполнить только один человек, когда он воодушевлен преданностью благородному делу и вдохновлен любовью к человечеству, а не стремлением к славе или самовозвеличиванию.
Как раз в тот момент, когда этот том готовится к печати, мы слышим, что вышла обещанная работа г. Аксакова под названием "Памятник научных предрассудков - история комиссии, назначенной Физическим Обществом университета Санкт-Петербурга для исследования так называемых медиумических явлений, со всеми протоколами заседаний и другими замечаниями." Вышеназванная книга не только прошла через прессу, но и отдельные её части были свободно прокомментированы английской и немецкой духовной прессой, и совершенно очевидно, что хотя читатель и может сделать некоторые вытекающие выводы относительно действий этого комитета, который взялся провести сорок спиритических сеансов и отказался от цели после стремительного прохождения восьми, зато они могут составить небольшое представление и без прочтения работы М. Аксакова о благородном, мужественном и философском подходе, с которым опытный писатель подошел к своей задаче. Еще одним признаком времени, которое обещает многообещающий прогресс психологической науки в России, является тот факт, что тот же самый неукротимый и преданный работник Александр Аксаков даже сейчас публикует на русском языке (!!) перевод с немецкого работы барона Лазаря Хелленбаха, в котором — как должен знать каждый ученый, знакомый с трудами этого великого философа, — духовные идеи и учения играют выдающуюся роль. Поистине свобода мысли и слова "продвинулась" в России даже за последние десять месяцев, и благородная триада знаменосцев Свободы, Аксаков, Бутлеров и Вагнер, все еще может ступать ногами смертных на обетованную землю Духовной жизни и света, к которой помогают привести давно закабалённое сознание своих соотечественников их неустанные усилия.
Как раз в тот момент, когда этот том готовится к печати, мы слышим, что вышла обещанная работа г. Аксакова под названием "Памятник научных предрассудков - история комиссии, назначенной Физическим Обществом университета Санкт-Петербурга для исследования так называемых медиумических явлений, со всеми протоколами заседаний и другими замечаниями." Вышеназванная книга не только прошла через прессу, но и отдельные её части были свободно прокомментированы английской и немецкой духовной прессой, и совершенно очевидно, что хотя читатель и может сделать некоторые вытекающие выводы относительно действий этого комитета, который взялся провести сорок спиритических сеансов и отказался от цели после стремительного прохождения восьми, зато они могут составить небольшое представление и без прочтения работы М. Аксакова о благородном, мужественном и философском подходе, с которым опытный писатель подошел к своей задаче. Еще одним признаком времени, которое обещает многообещающий прогресс психологической науки в России, является тот факт, что тот же самый неукротимый и преданный работник Александр Аксаков даже сейчас публикует на русском языке (!!) перевод с немецкого работы барона Лазаря Хелленбаха, в котором — как должен знать каждый ученый, знакомый с трудами этого великого философа, — духовные идеи и учения играют выдающуюся роль. Поистине свобода мысли и слова "продвинулась" в России даже за последние десять месяцев, и благородная триада знаменосцев Свободы, Аксаков, Бутлеров и Вагнер, все еще может ступать ногами смертных на обетованную землю Духовной жизни и света, к которой помогают привести давно закабалённое сознание своих соотечественников их неустанные усилия.
-
- Администратор
- Сообщения: 4333
- Зарегистрирован: 05 апр 2021, 11:57
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Конец песни. Здесь я забираю слово у миссис Эммы Х.Бриттен. Она спела еще одну главу, с которой я еще не ознакомился сам, но непременно ознакомлюсь при возможности. И даже предоставлю слово повторно, если найду хотя бы в чём-то заслуживающим внимания. И наверное я должен принести извинения за то, что завладел (надеюсь что завладел) вниманием читателя на такое длиннющее время цитирования. Честное слово - никаких особенных и оправдывающих мотивов у меня не было и нет, за исключением заурядного личного мнения, что это неплохой обзор для понимания истории и сути спиритуалистического движения и что это необходимо достаточный минимум, который должен быть известен той "секции" теософского сообщества, которая группируется из единиц, самоопределяющих себя как "блаватскисты". Ну, хотя бы потому, что наша Е.П.Блаватская способствовала защите Аксакова перед лицом высокоучёной Комиссии и приняла некоторое участие в поиске необходимых для того медиумов в Америке. Но больше потому, что всё это напросто о реалиях, в которых разворачивались усилия по созданию собственно теософского движения.
Забегая сильно вперёд, почти - или уж чего там - к самому концу (чтобы не мучить самых нетерпеливых и не испытывать тех кто и так всё всегда знают), скажу, что намеревался бы показать насколько некоторые соотечественники ЕПБ, даже не состоя в теософском движении, заняли максимально сходные позиции с её критикой "современного спиритуализма".
Забегая сильно вперёд, почти - или уж чего там - к самому концу (чтобы не мучить самых нетерпеливых и не испытывать тех кто и так всё всегда знают), скажу, что намеревался бы показать насколько некоторые соотечественники ЕПБ, даже не состоя в теософском движении, заняли максимально сходные позиции с её критикой "современного спиритуализма".
-
- Администратор
- Сообщения: 4333
- Зарегистрирован: 05 апр 2021, 11:57
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Спасибо что вы (оба) присутствуете в моей жизни. Вы заражаете меня зарядом чего-то жизнерадостного и, не побоюсь этого слова, родного, максимально близкого.
Владимир, вы мне не мешаете. Наоборот, хотелось бы расшевелить общение на ресурсе, которое вдруг благополучно коллапсировало в непонятно куда.
Я думаю, что такие послания может получать каждый. И что присказка "если долго всматриваться в бездну, бездна начнёт всматриваться в тебя" справедлива и для данного случая тоже.
Разум - истина.
Поиск вовне - заблужденье.
Разум есть знание о собственной сути, иначе он нигде.
Поиск вовне - заблужденье.
Разум есть знание о собственной сути, иначе он нигде.
-
- Администратор
- Сообщения: 4333
- Зарегистрирован: 05 апр 2021, 11:57
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Кстати сказать, упоминаемого Эммой Бриттен князя Адека идентифицировать мне не удалось. Уж не знаю, какое "королевское родство" она имела в виду. Я подумал, что речь о российском императорском доме. "Спириты" там (получается что) действительно были, но вовсе не в плане "воодушевления преданностью благородному делу". В качестве главного свидетеля сеансов императорской семьи очеркисты уверенно называют А.Ф.Тютчеву, фрейлину императрицы. Цитируя то малое, что соответствует задачам их очерка, за остальным отсылая к её дневникам. Я поинтересовался. Турист может радоваться - поскольку тут случай самого непосредственно очевидца, да ещё как нельзя удаленного (географически и морально) от великой "фабрики чудес", то у меня нет никаких скептических доводов отвести данное свидетельство. Фрейлина показалась мне настолько симпатичной, благоразумной и уместно остроумной, что я не могу удержаться, чтобы не процитировать всё, относящееся к поднятой теме. Небольшая преамбула: "модерн спиритуализм", как известно, объявился на сцене истории в 1848 году "на фабрике чудес", потом закочевал в Европу. Очевидно что там его французская мутация (секта Кардека) была подцеплена кем-то из нашего просвещенного дворянства и завезена в Россию. В 1853 году началась Крымская война, и именно в связи с напряженной неопределенностью в её канун связывают массовый всплеск интереса к этой заразе в России. Как помогает понять дневник А.Ф.Тютчевой, императорский двор пустился "во все тяжкие" осенью 1853-го.
6 октября.
Вечер у императрицы. Опять вертящиеся столы. Сестра моя написала про свой стол довольно забавное трехстишие:
Table ne daigne (Столом быть не хочу),
Esprit ne puis (Духом быть не могу),
Mensonge je suis (Я - обман).
Это все, что можно о них сказать при некотором остроумии, но по поводу этих столов люди обнаруживают глупейшее легковерие и еще более глупую склонность к мелкому обману, которые приводят к самым печальным размышлениям о природе человеческой.
14 ноября.
Отец провел у меня вчерашний день. Он с головой увлечен столами, не только вертящимися, но и пророчествующими. Его медиум находится в общении с душой Константина Черкасского, которая поселилась в столе после того, как, проведя жизнь далеко не правоверно и благочестиво, ушла из этой жизни не совсем законным образом (утверждают, что он отравился). Теперь эта душа, став православной и патриотичной, проповедует крестовый поход и предвещает торжество славянской идеи. Странно то, что дух этого стола, как две капли воды, похож на дух моего отца: та же политическая точка зрения, та же игра воображения, тот же слог. Этот стол очень остроумный, очень вдохновенный, но его правдивость и искренность возбуждают во мне некоторые сомнения. Мы часами говорили об этом столе, отец страшно рассердился на меня за мой скептицизм, и хотя я отстояла независимость своего мнения, однако душа моя была очень смущена, и я поспешила отправиться к великой княгине, чтобы восстановить нравственное равновесие своих чувств и мыслей. Какая разница между натурой моего отца, его умом, таким пламенным, таким блестящим, таким острым, парящим так смело в сферах мысли и особенно воображения, но беспокойным, не твердым в области религиозных убеждений и нравственных принципов, и натурой великой княгини, с умом совершенно другого рода, глубоко коренящимся в «единственном на потребу»! Какой душевный мир я испытываю, когда после этих столкновений с отцом я нахожусь опять с ней, какое успокоение нахожу при соприкосновении с этой душой, чистой и прямой, с этим умом, рассудительным и трезвым! Для нее религия не есть игра воображения, это сосредоточенная и серьезная работа всего ее внутреннего существа.(...)
Далее относительно продолжительный перерыв в имеющихся записях. Фрейлина юна, склонна к серьезности (в самом деле, мы же не думаем что некоторые высказанные соображения самооформились в её неиспорченной голове), весьма внимательна и искренна в оценках. Назовем этот непродолжительный период "крымским эпизодом" для краткости.1854 год.
18 марта.
Цесаревич нездоров; нас поэтому не позвали к вечернему чаю, и я поехала к Екатерине (Николаевне) Мещерской. Ее брат Андрей Карамзин утром уехал на Дунай. Бедная Софи была мрачна и подавлена. Вертящиеся столы, предсказавшие ей войну, сказали ей также, что Андрей не вернется. Остальная семья держится все на том же диапазоне горячего патриотизма.(...)
6/18 апреля
(...) Мой отец находится в состоянии крайнего возбуждения, он весь погружен в предсказания своего стола, который по поводу восточного вопроса и возникающей войны делает множество откровений, как две капли воды похожих на собственные мысли моего отца. Стол говорит, что восточный вопрос будет тянуться 43 года, что он разрешится только в 1897 г., когда потомок теперешнего императора вступит на константинопольский престол под именем Михаила I. Он говорит, что русские дойдут до Константинополя и там глупейшим образом остановятся. Австрия развалится и, как повешенный на дереве, будет задушена своей собственной политикой. Политика Англии изменится в конце восточного кризиса, и она вступит в союз с Россией. Наполеон III погибнет; после его смерти во Франции вспыхнет анархия и красные на время возьмут верх, но скоро будут раздавлены. Я предоставляю моим племянникам проверить эти предсказания, которые, думаю, гораздо больше выражают политическую программу моего отца, чем предвидение стола...
-
- Сообщения: 1524
- Зарегистрирован: 15 апр 2015, 09:35
- Откуда: Смоленск Не член ТО
-
- Сообщения: 1524
- Зарегистрирован: 15 апр 2015, 09:35
- Откуда: Смоленск Не член ТО
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
А интересно, хоть кто-нибудь сидел за столом? Хотя, кто же признается.
Я не сидел. Только с карандашами стоял напротив супруги. Мы с ней колдовали.
Я не сидел. Только с карандашами стоял напротив супруги. Мы с ней колдовали.
Ваш Люцифер
-
- Сообщения: 172
- Зарегистрирован: 12 апр 2021, 15:22
-
- Сообщения: 1524
- Зарегистрирован: 15 апр 2015, 09:35
- Откуда: Смоленск Не член ТО
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Ну, каждому своё. Мне, например, всё интересно. Сам бы я сидеть не стал, памятуя предупреждения ЕПБ, но, как мне кажется ещё с Кемеровского форума здесь и там присутствовало около половины в прямом смысле медиумов.
Ваш Люцифер
-
- Администратор
- Сообщения: 4333
- Зарегистрирован: 05 апр 2021, 11:57
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Я не сидел. Не потому что не любопытно. В 16-17 лет, в компании одноклассников, кто-то что-то пошутил на эту тему. И одна одноклассница назвала какую-то знакомую им (не мне) девочку. Рассказала, что девочка с компанией дурачились и решили вызвать дух дедушки. А теперь родители не могут избавиться от странных вещей, происходящих в доме. Мне чота с тех пор не хотелось пробовать.
В картах тоже случаются загадочные вещи. Я вот, по-моему, описывал, как стабильно вытаскивал одну и ту же карту. И мы пытались разоблачить предположительный самообман вместе с моим приятелем-психологом. Не тут-то было. Когда ту же самую карту стали вытаскивать его собственные пальцы, он развёл руками, пожал плечами, протер очки и единственно выдохнул "вот и не верь в знаковую систему Юнга". (Не знаю, как он воспринимал эту "систему", а теперь уже не уточнишь, к сожалению.)
-
- Сообщения: 172
- Зарегистрирован: 12 апр 2021, 15:22
-
- Сообщения: 1524
- Зарегистрирован: 15 апр 2015, 09:35
- Откуда: Смоленск Не член ТО
Призрак бродит по Европе - призрак спиритзма
Чорт! А вот я бы обязательно попробовал, после таких-то слов. Но в первую очередь потому, что не поверил бы в такие события. Я в те же времена был навзничь неверующим, т.к. бился с верующими родителями, с привлечением всех их пресвитерсиких сил.
И прыгать с парашютом я пошёл после того, как ударник (барабанщик) нашего ансамбля поломал ногу на первом же прыжке.
Интересненько! А что это было? Не встречал Вашего описания. Как попробовать-то? И что значила эта карта? Если не секрет, конечно.
Ваш Люцифер