Сахиб, Сагиб, Сакья, Саки

Аватара пользователя
Герман
Сообщения: 2121
Зарегистрирован: 26 июн 2013, 12:15

Сахиб, Сагиб, Сакья, Саки

Сообщение Герман »

О словах - Сахиб, Сагиб, Сакья, Саки.
Аватара пользователя
Герман
Сообщения: 2121
Зарегистрирован: 26 июн 2013, 12:15

Сахиб, Сагиб, Сакья, Саки

Сообщение Герман »

Эдвард Ром писал(а): 20 апр 2021, 20:32 Что из этого письма на текущий момент опровергнуто как несостоятельное утверждение?
1) Невероятно, что индуса-буддиста зовут арабским словом "Сахиб", которое является просто вежливым названием европейца в колониальной Индии. Тем более это неприемлемо для раджпутов, а именно к ним относила ЕПБ своего Учителя, которые ярые антагонисты всему мусульманскому и арабскому.
Не всему, что пишется в Википедии следует доверять (а иногда там не следует доверять вообще ничему, так как википеды подчас пишут полную чушь):
Саги́б (также саиб, сахиб, из языков Индии, исходно от араб. صاحب‎) — вежливое название европейца в колониальной Индии, а также форма обращения к нему[1][2], а также к мусульманам-индийцам[3]. Слово, первоначально обозначавшее в арабском владельца или «держателя» (начальника), через использование в Индии превратилось в клише[4], характеризующее отношение покорённого населения к колонизатору.

<...>

Арабское происхождение слова несомненно, словарь арабского языка приводит десятки словосочетаний со словом sāhib, описывающие разнообразных начальников и должностных лиц[5].

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сагиб
Но даже и там написано:
Юль и Бурнелл[1] отмечают, что, по крайней мере при разговоре на персидском языке и хинди, слово употреблялось как титул, добавляемый к должности или званию («полковник-сагиб»), ср. фр. Monsieur. Они же отмечают звательное употребление «Сагиб!» по аналогии с «Сэр!» и, иногда, добавление к именам индусов и мусульман в качестве обозначения их высокого статуса (Типу-Сагиб, Нана Сагиб).

Дж. Гилкрист ещё в начале XIX века отметил, что индийцы пытаются, насколько это возможно, избежать употребления слова «сагиб» по отношению к колонизаторам[6].

В современной Индии слово используется для обозначения начальника, «босса»[7]. «Пакка сагиб (англ.)русск.» примерно соответствует словосочетанию «истинный джентльмен».

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сагиб
Таким образом это слово вовсе не всегда означает европейца или мусульманина. В реальности оно обозначает уважительное обращение к тому к кому обращаются в общем смысле. Естественно, что во времена европейского владения Индией используя это слово обращались к европейцам, точно также как и во времена мусульманского завоевания - к мусульманам.

---------------------------------------------------------------------------------

1). Слово "Сахиб" (Сагиб) не является арабским. Да, оно присутствует в арабском языке, но при этом присутствует и в других языках (например в санскрите), которые существовали ещё до того, как арабы появились вообще (т.е. выделились как самостоятельный народ - предположительно в районе 1-го тысячелетия до н.э.)

Обратим внимание на то такую область как Саха(Якутия):
Саха - Sakha ...

https://wikichi.ru/wiki/Sakha
Сайт администрации Саха-Якутия так и называется Sakha:
Официальный информационный портал Республики Саха (Якутия)

https://www.sakha.gov.ru
Это тоже самое слово. Да оно может происходить и из тюрского (в котором закрепился поздний вариант расшифровки - "владелец", "начальник"). Но может происходить и из санскрита (точнее из арийского языка). Посмотрим один из предлагаемых вариантов перевода:
Точный перевод с санскрита слова " саха" — "могучий, преодолевающий". Этим подчёркивается Истина, что для человека, а тем более народа, обладающего Высшим Знанием, нет преград.

https://forum.ykt.ru/viewtopic.jsp?id=4276595
Теперь посмотрим на значение русского слова Соха в словаре Фасмера:
соха, также «подпорка, развилок, подпирающий ограду», олонедк. (Кулик.), также у Шолохова, укр. соха «подпорка», блр. соха «соха», др.-русск. соха «кол, дубина, подпорка, соха, мера площади» (Срезн. III, 470), ... Различные знач. объединяются общим «кол, дерево с развилком» и исключают заимствование, поэтому следует говорить о родстве с лит. Saka «ветвь, сук, развилина», лтш. saka «разветвление дерева», sakas «хомут, ярмо», др.-инд. gakha «ветвь, сук», нов.-перс. &?? «ветвь, сук, рог», арм. са/ «ветвь», гот. hoha «плуг»...
Отсюда становится ясно весь список однокоренных слов и их значений:

Др.-индийск. (читай - арийское) - Sakha - ветвь, сук, развилка дерева; русские - сук, соха (плуг) и сохатый (лось).

Но при этом используется и значение "подпорка", "опора" как - друг, товарищ, которое уже является явно производным от его первоначального значения:
शाखा /śākhā/ /zAkhA/ f.
1) ветвь; сук
2) разновидность
3) редакция веды или ведическая школа

सख /sakha/ /sakha/
1) связанный с
2) сопровождаемый кем-л. (—o)
2. m. друг, товарищ

http://www.learnsanskrit.ru
Сахиб или Сахеб (/ ˈsɑːhɪb / , традиционно/ ˈsɑː (iː) b / ; персо-арабский : صاحب, деванагари : साहिब, Гурмукхи : ਸਾਹਿਬ, бенгальский : সাহেব) - слово арабского происхождения, означающее «товарищ».

https://wikichi.ru/wiki/Sahib
Отсюда можно вывести и возможные расшифровки - "крепкий", "могучий" (которых нет в официальных словарях, но которые вполне возможны). Сук "крепкий"; опора "надёжная", "могучая"; товарищ "крепкий", "надёжный" - вполне правильные дополняющие другу друга ассоциативные ряды.

Все последующие значения - "владелец", обращение к мусульманам и европейцам - всё это лишь ещё более дальние производные от первичного значения слова.

---------------------------------------------------------------------------------

2). Именно как раз для раджпутов оно-то и приемлемо. То есть все наоборот от того, что вы пишете:
Бабу Сахеб - это термин, используемый для обозначения древних благородных раджпутов кшатриев (сыновья-воины короля) в северных индийских штатах Бихар, Джаркханд, Уттар-Прадеш и Бенгалия.

https://wikichi.ru/wiki/Sahib
---------------------------------------------------------------------------------
Эдик
Сообщения: 2378
Зарегистрирован: 06 авг 2014, 15:52

Сахиб, Сагиб, Сакья, Саки

Сообщение Эдик »

Герман даже тему открыл.
Ну кому изначально не понятно это "друг", так не раз М обращался к Синнетту, в чем здесь проблема?
Глупость какая птху.. и растереть..
Аватара пользователя
Герман
Сообщения: 2121
Зарегистрирован: 26 июн 2013, 12:15

Сахиб, Сагиб, Сакья, Саки

Сообщение Герман »

Эдик писал(а): 23 апр 2021, 10:43 Ну кому изначально не понятно это "друг", так не раз М обращался к Синнетту, в чем здесь проблема?
Надо опровергать опираясь на факты.

К тому же не всё так просто. Исходя из вышеописанного становится ясно, что обычная "научная" расшифровка названия племени Саков (а из ник вышел Будда Шакьямуни - Сакья-муни в другом варианте перевода - человек из рода шакьев, саков) с наибольшей вероятностью неверна.
Са́ки (др.-перс. Sakā, др.-греч. Σάκαι[2], лат. Sacae) — собирательное название группы ираноязычных[3][4][5][6][7][8][9][1][10][11][12][13][14] кочевых и полукочевых племён I тыс. до н. э. — первых веков н. э. в античных источниках.

Название восходит к скифскому слову saka — ‘олень’[15] (ср. осет. sag 'олень'). И древними авторами, и современными исследователями саки, наряду с массагетами, считаются восточными ветвями скифских народов[16].

https://ru.wikipedia.org/wiki/Саки_(племена)
Верно, что "сака" в каких-то языках означает "олень", как и "сохатый" - означает в русском лося, исходя из того, что все они носят на голове рога или ветви. Но тем не менее другие значения слова - "друг", "товарищ", "надёжный", "крепкий" говорят в пользу другой расшифровки названия народа саков. Возможно ряд учёных и предполагает, что саки идентифицировали себя с таким животным как олень, но вместе с тем, гораздо вероятнее, что они сами себя идентифицировали как "друзья", "товарищи"; или "надёжные", "крепкие" или "могучие". Такой вариант расшифровки названия племени саков выглядит более логичным. И гораздо надёжнее в этом смысле обращаться за расшифровками к санскриту (древнеиндийскому, чем к осетинскому). В любом случае вывод названия племени саков из одного осетинского языка явно страдает однобокостью.

Таким образом, несмотря на то что пришлось опровергать достаточно простые вещи, тем не менее мы сделали маленькое научное открытие, дав другую расшифровку названия народа саков, а ни один учёный этого ранее не предлагал. :co_ol:

Вернуться в «Герман»