Афера Болдырева

Аватара пользователя
Герман
Сообщения: 2121
Зарегистрирован: 26 июн 2013, 12:15

Афера Болдырева

Сообщение Герман »

Сбор известной информации об аферах Болдырева связанных с изданиями литературы по теософии и рериховскому движению.
Аватара пользователя
Герман
Сообщения: 2121
Зарегистрирован: 26 июн 2013, 12:15

Re: Афера Болдырева

Сообщение Герман »

Лица принявшее участие в афёре -
Прологъ РХ
Москва 2016
Е. П. Блаватская
Собрание произведений
в двадцати четырех томах
Том первый
1851 - 1873
Дневники
Письма
Путевые заметки
Вторая часть романа
Чарльза Диккенса
"Тайна Эдвина Друда",
записанная Томасом Джемсом,
в переводе Е.П.Блаватской

УДК 141.332
ББК 86.42
Выпуск первого тома Собрания произведений
приурочен к 125-летнему юбилею чествования
Елены Петровны Блаватской (1831-1891) -
Дню Белого Лотоса.

Редактор-составитель
Олег Болдырев

Редакторы
Елена Русакова, Ирина Болдырева

Оформление
Алексей Коннов

Над томом работали
Павел Малахов, Наталья Малахова, Наталья Кожанова,
Павел Аксентьев, Элеонора Мельник, Сергей Можаров

Информационная поддержка
сайт "Теопедия"
ru.teopedia.org

http://theosophyportal.ru/forum/viewtop ... %B8#p30509
Аватара пользователя
Герман
Сообщения: 2121
Зарегистрирован: 26 июн 2013, 12:15

Re: Афера Болдырева

Сообщение Герман »

«Изд-во выражает сердечную благодарность всем, оказавшим содействие настоящему изданию. Особая признательность: Олегу Жарову, Виктору Тузлукову, Алексею Беспутину, Константину Зайцеву, Наталье Самохиной, Максиму Осиновскому, Александру Семёнову, Михаилу Паршину, Олегу Калинкину, Елене Логаевой, Джефу Кларку, Александру Тюрикову, Александру Галковскому, Светлане Семёновой, Аиде Тульской, Святославу Липскому, Анрею Соболеву, Дмитрию Попову, Алле Буравлёвой».

Блаватская Е.П. Собрание произведений. В 24 т: 1851-1873. - М.: Пролог РХ, 2016. Стр. 6.
Evgeny
Сообщения: 1098
Зарегистрирован: 05 сен 2013, 04:41
Откуда: GTA

Re: Афера Болдырева

Сообщение Evgeny »

Наталья Кожанова писал(а):Похоже агенты Мирового Империализма совсем нищие, раз не могут купить книгу за 600 рублей и сами всё прочитать и про Диккенса и всё остальное.
Агенты Мирового Империализма тоже люди.
Нам приходится экономить. Ежедневная пачка сигарет стоит дороже, или почти так же, как стоит ваша книга.

Диккенс меня вообще никогда не интересовал. Так же, я не знаю, что делать с вашей книгой. У меня на книжной полке уже с десяток лет стоят все 15 томов полного собрания трудов ЕПБ, и, разумеется, «всё остальное» (её двухтомные книги ТД; РИ и два тома «Письма Махатм»).

Все эти книги стоят на полке для красоты; и чтобы другие думали, что я тоже умный, а не дебил.
Я даже ни разу не открывал эти книги, присланные из Калифорнии (за нехилое бабло). Мне гораздо удобнее работать на компе с электронными файлами всех этих томов, которые совершенно бесплатно предоставляет (кажется) Объединённая Ложа в Пасадене.

Кстати, они там изготавливают новый перевод на русский язык книги «Тайная Доктрина». Но дело это архи как весьма сложное, уже более пяти лет работают и сделали только около половины из уже опубликованного на их сервере.
Первый том уже готов, сейчас трудятся над вторым томом, наиболее паскудно переведённом Е.Рерих (и такой же паскудно сделанной оцифровкой в файлах).
Мне это тоже очень интересно. С первым томом я и без Пасадены разобрался.
Наталья Кожанова писал(а):И непоследовательные, ещё позавчера интересовало:

Evgeny писал: ...не торчат ли уши Зайца среди вашего коллектива?

Сегодня уже:

Evgeny писал: Константин нашим разведывательным и силовым структурам вообще больше НЕ интересен.

Что успело поменяться за два дня?
С дуру поверил твоим лживым словам, Наталья.

Ты сама просила не допрашивать Фиифу в подвалах наших спец-служб и уверяла, что К.Зайцев не является переводчиком в вашем коллективе; причём, кто есть переводчик, ты называть отказалась.

Спасибо Адмиралу; он сообщил, что уши Зайца всё же торчат, среди работников над 24-мя томами издания «Собрание трудов ЕПБ».
Нехорошо, Наталья, обманывать разведку; плохо кончишь.

=============================================================================

И вообще, спецслужбам за океаном пока не понятно, и необходимо выяснить, что там у вас вообще делает Заяц.
Все труды ЕПБ давно уже переведены на русский язык. Начали делать эту работу ещё до Революции, а затем её продолжили делать русские эмигранты за рубежом. Как только появилась Сеть, потомки русских людей выложили на различных англоязычных сайтах, совершенно бесплатно, все переводы трудов ЕПБ на русском языке.

Например, я ещё в середине 90-х прошлого века, - когда там у вас мало кто знал, что такое персональный компьютер, операционные системы Win95, Win98, а также MS Word - ещё в то время собрал всё, что смог найти. Это порядка трёх сотен статей ЕПБ на русском языке.
Могу со всеми поделиться этими файлами, но тексты в формате фонта ER Univers 1251. Надо переформатировать через MS интернет браузер и обратно в MS Word (MS Office 2010 или его более поздние версии), в популярный фонт Times New Roman.

Правда, в те времена люди переводили, кто как понял. Встречались файлы одной и той же статьи под разными названиями и по разному сделанными переводами. Я сделал техническое редактирование всех имеющихся статей в формате MS Word, и некоторые исправления по ходу дела. Но не проверял точность переводов по оригинальным текстам. Формат оригиналов тех переводов также не соблюдается.

Например, в те времена мне потребовались фонты для MS Word греческого языка и языка иврит. Нужный иврит найти не смог, обратился к израильским вебсайтам; жиды сказали типа нет проблем, пожалуйста и… послали на страничку, где образцы всех их фонтов с указанием цены за каждый - от 15 до 50 баксов в валюте US.
Меня это возмутило и отбило охоту к дальнейшему творчеству над улучшением текстов этих статей.
Мдя…, давно всё это было.

Тем не менее, мы приветствуем благородный мотив, членов авторского коллектива. Однако, без нового и точного перевода с английского всех статей ЕПБ, ваш труд, по изданию 24-х томов, будет нахрен никому не нужен.


Наша разведка знает, что Заяц ни хрена делать не будет такую работу. Даже за бабло он не способен на такие дела.
И всё это будет, и станет, очередным обманом русского народа и русскоязычных читателей, желающих изучать Теософию.
Имейте ввиду (все).


============================================================
Анна_К писал(а):Наталья Кожанова писала: И кстати, Фиифу не надо пытать на счёт...

Кожановой запрещается склонять мой ник ввиду полного отсутствия чувства юмора и чувства меры.
Для всех я не агент.
Благодарю за службу, Фиифа.
Центр будет ходатайствовать об представлении тебя к Правительственной награде.

Ты подтвердила информацию полученную по зарытым каналам связи от агента, который работает непосредственно в Заведении самой мадам Натальи Кожановой.

В своей шифровке наш агент сообщает, что Наталья Кожанова имеет весьма серьёзные проблемы со своей крышей.

P. S.
Желаю удачи, чтобы тебе удалось раздобыть полный список материалов, которые коллектив из врагов Теософии собирается публиковать во всех своих 24-х томах.
Аватара пользователя
Наталья Кожанова
Сообщения: 285
Зарегистрирован: 30 янв 2016, 06:24
Откуда: Кемерово

Re: Афера Болдырева

Сообщение Наталья Кожанова »

Evgeny писал(а): Ты сама просила не допрашивать Фиифу в подвалах наших спец-служб и уверяла, что К.Зайцев не является переводчиком в вашем коллективе; причём, кто есть переводчик, ты называть отказалась.

Спасибо Адмиралу; он сообщил, что уши Зайца всё же торчат, среди работников над 24-мя томами издания «Собрание трудов ЕПБ».
Нехорошо, Наталья, обманывать разведку; плохо кончишь.
Оказывается агенты Мирового Империализма ещё и... (как бы помягче сказать)... не очень умные. Не понимают элементарных вещей: если большой группе лиц выражают особую признательность, это значит они оказали какую то помощь, это может быть всё что угодно, но сомнительно чтобы это была основная работа над изданием, тем более на обороте титульного листа совсем другие лица указаны как работающие над данным изданием.

Ваша разведка может больше не напрягаться задавать мне вопросы - ухожу чинить крышу, да и за нашем форумом надо пристальнее следить, а то какие то гилозоики завелись.
Аватара пользователя
Герман
Сообщения: 2121
Зарегистрирован: 26 июн 2013, 12:15

Re: Афера Болдырева

Сообщение Герман »

Наталья Кожанова писал(а):Ваша разведка может больше не напрягаться задавать мне вопросы - ухожу чинить крышу, да и за нашем форумом надо пристальнее следить, а то какие то гилозоики завелись.
Почему какие-то? (Они не знакомы вам потому, что — а что вообще вам знакомо?) В реальности прекрасно и хорошо известные псведо-гилозоики. Их легко можно найти на форуме украинских "теософов"-националистов. И они тоже были разоблачены, но только ранее. Тема "Гилозоизм Пифагорейский":

http://theosophyportal.ru/forum/viewtop ... %BC#p10644

И естественно будет лучше если вы выполните своё обещание и будете меньше напрягать "местную общину".
Evgeny
Сообщения: 1098
Зарегистрирован: 05 сен 2013, 04:41
Откуда: GTA

Re: Афера Болдырева

Сообщение Evgeny »

Наталья Кожанова писал(а):Ваша разведка может больше не напрягаться задавать мне вопросы - ухожу чинить крышу,...
Ладно, отдохни малость (пока).
С первым томом вроде как разобрались, но впереди ещё 23 тома «Афёры» от афериста О.Болдырева энд Ко.

Однако, далеко не уходи. Тебе будет нужна помощь - нужен менеджмент, исполнители и поставщики материала.
Самому починить крышу, до сих пор, пока ещё никому НЕ удалось.
Аватара пользователя
hele
Администратор
Сообщения: 11400
Зарегистрирован: 27 июн 2013, 10:53

Re: Афера Болдырева

Сообщение hele »

Господа.
Я не знаю некоего Болдырева, и в форумах он вроде не участвовал, но видимо известная в теософских кругах личность.
Слово аферист все же не нужно произносить, это оскорбительное.
И что такого он пока сделал - это из-за предположительного включения в собрание соч. письма Блаватской в 3 отделение? Так еще пока не опубликовано...
Правда, интересно, какие и чьи переводы он использует или предполагает использовать при издании. Неужели Е.Рерих, в случае ТД?..
Аватара пользователя
Наталья Кожанова
Сообщения: 285
Зарегистрирован: 30 янв 2016, 06:24
Откуда: Кемерово

Re: Афера Болдырева

Сообщение Наталья Кожанова »

hele писал(а):Слово аферист все же не нужно произносить, это оскорбительное.
Аллилуйя :son-ce:
Не просто оскорбительное, а совершенно неуместное, потому что в чём заключается афера непонятно. Пока только в том, что Болдырев спрашивал мнение теософов про возможность опубликования этого злополучного письма.
hele писал(а): Правда, интересно, какие и чьи переводы он использует или предполагает использовать при издании. Неужели Е.Рерих, в случае ТД?..
Я сомневаюсь, что фамилии переводчиков Вам что то скажут. Вообще я сама их не знаю. В первом томе в основном письма родственникам, соответственно написаны на русском, перевод Диккенса тоже на русский. Единственное что не по-русски, это "Из блокнота путевых заметок", написано, что перевод П.Аксентьева. Дальше кому интересно по мере выхода томов узнаете.
На счёт ТД, а какая есть альтернатива? Я слышала, что какой то человек из Казахстана первый том перевёл, но по отзывам хуже, чем Е.И.Р. Это же не сравнить со статьями и письмами, взяться переводить - это такую ответственность на себя взять!
Аватара пользователя
Герман
Сообщения: 2121
Зарегистрирован: 26 июн 2013, 12:15

Re: Афера Болдырева

Сообщение Герман »

http://theosophyportal.ru/forum/viewtop ... 553#p31553

Афера связанная с внедрением в массовое сознание читателя информации (от предположительно Сенкевича, так как именно на него и дана ссылка в конце издания) о том, что ЕПБ якобы предлагала услуги в шпионаже:

Изображение

Болдырев О.Г. Блаватская. Вестница Шамбалы / О.Г. Болдырев. — М. : Вече, 2013.
Аватара пользователя
Анна_К
Сообщения: 1389
Зарегистрирован: 04 июл 2013, 12:56

Re: Афера Болдырева

Сообщение Анна_К »

hele писал(а):Я не знаю некоего Болдырева,
Надо не брезговать Праздником Белого Лотоса. Он там делал презентацию издания и продавал (раздавал) 1-й том. Спонсорам издания раздавал по несколько штук, а они в свою очередь дарили их другим. А еще до этого - на выступлении Елены Логаевой в издательстве "Дельфис" - тоже он сказал несколько слов и подарил ей книгу. На Автозаводской он бывает чаще всего на докладах дельфийцев.
Герман писал(а):«Изд-во выражает сердечную благодарность всем, оказавшим содействие
в перечне этих лиц присутствуют те, кто помогал материально. Именно благодаря им издание стало возможным. И сейчас средств для продолжения издательской деятельности достаточно.
Evgeny писал(а):Желаю удачи, чтобы тебе удалось раздобыть полный список материалов, которые коллектив из врагов Теософии собирается публиковать во всех своих 24-х томах.
Зачем? Чтобы продолжилась эта травля?
Назовите шпиона разведчиком, и все перевернется с головы на ноги. Зная об активной работе английской разведки, почему бы и не противопоставить ей свои возможности? Не вижу здесь ничего зазорного. Воинственный Герман что-то со своим патриотизмом немного запутался. Если письмо ЕПБ реальное, то это делает ей честь, как патриотически действующему человеку. Гораздо хуже, если бы она предложила свою помощь какому-то зарубежному ведомству. Плохо факт этого письма может рассматриваться только с точки зрения американцев или британцев. Да, для них - она была бы шпионкой. А нам-то чего расстраиваться?
Англо-саксы чуть ли не обожествили своего Джеймса Бонда.
А я думаю, вышел бы неплохой художественный сериал - про ЕПБ. Нужен только талантливый сценарист и режиссер. Лучшая популяризация теософии.
Аватара пользователя
hele
Администратор
Сообщения: 11400
Зарегистрирован: 27 июн 2013, 10:53

Re: Афера Болдырева

Сообщение hele »

Мне не понравилось, как О.Болдырев сказал о Блаватской, что она "предложила свои услуги" и т.д.
Можно было выразиться иначе... или вообще не писать. А он, наверное, и развил эту тему - "как будет видно в дальнейшем"...
Тем более что как поняла, это еще окончательно не доказано, авторство того письма.
О разведчиках вряд ли говорят "предложил свои услуги", ими наверняка становятся как-то по служебной лестнице : сначала военный, потом оказалось, что где-то нужен разведчик, то посылают...
Грек
Сообщения: 549
Зарегистрирован: 19 авг 2015, 02:57
Откуда: Краснодар

Re: Афера Болдырева

Сообщение Грек »

По поводу письма ЕПБ в жандармерию могу сказать то же самое по сути, что только что сказал в другом месте по поводу других писем. Неоднозначность - это правильно. И до определенного срока это даже хорошо!
Тем не менее, здесь добавлю пару слов - в буквальном смысле. А уж, кто и как их поймет - не столь важно.
Итак, на вопрос о том, писала или не писала некое, предполагаемое некоторыми, просительное письмо в известные органы мадам Блаватская - на это у меня есть и такой ответ:
Влюбиться не значит жениться!
=_ In Truth We Trust_=

Вернуться в «Герман»