Сравнительная Орнитология

Александр Пкул
Сообщения: 459
Зарегистрирован: 26 июн 2013, 22:11

Сравнительная Орнитология

Сообщение Александр Пкул »

Тема создана в поддержку странной для почти абсолютного большинства адвокатов Бога(*), некоей мировоззренческой линии, которую пытается провести здесь некто homo. Которого не так давно, с немного запоздалым удовольствием, я назвал адвокатом Дьявола
А поскольку, последнее словосочетание более всего есть малоизвестная подавляющему большинству теософов, вполне официальная католическая должность при процессе канонизации святых этой религии, то с безпристрастного изучения таковой - должности, а не религии - и предлагаю начать.
Гугл всем в помощь!

----------------------
* Таковыми являются практически все нынешние теософы , чей "Бог" обычно есть либо ЕПБ, либо ЕИР, либо ААБ, но как правило и то, и другое, и третье одновременно, в сочетаниях.
Александр Пкул
Сообщения: 459
Зарегистрирован: 26 июн 2013, 22:11

Re: Сравнительная Орнитология

Сообщение Александр Пкул »

Пока мои форсунки откисают в ультразвуковой ванне, подскажу суть искомого:

----------------- cut from Viki -----------------
Адвокат дьявола

Адвока́т дья́вола (лат.advocatus diaboli) — неофициальное название одной из должностей института канонизации и беатификации католической церкви. Официально эта должность называлась укрепитель веры (лат.promotor fidei). Она была введена в 1587 году папой Сикстом V и официально отменена в 1983 Иоанном Павлом II
Аdvocatus diaboli более точно переводится на русский как защитник дьявола.
Функция «адвоката дьявола заключалась в том, чтобы собрать все возможные аргументы, которые могли бы помешать канонизации или беатификации праведника, которая могла состояться только в том случае, если укрепитель веры не находил аргументов достаточной важности для того, чтобы отменить процедуру

До 1983 года ни один акт канонизации или беатификации не мог быть признан законным, если при этом акте не присутствоваладвокат дьявола.
Официальное лицо, выполнявшее противоположную функцию (то есть защиту) называлось защитник Бога(лат.advocatus Dei).
------------------ end of cut -----------------

P.S. Приношу извинения господину Птилиди за то, что почти ненарошно спутал его с не менее редко постящимся лицом, известным со времен славного, доброго (отчасти) Челоса-ПТС под чрезмерно скромным ником, "московский теософ". Тем не менее, будучи формально прав по поводу так называемой "группы поддержки" известно кого (смотря кому), товарищ Птилиди сущностно ошибается в таком определении нашего, так сказать, теопроцесса. Ибо, как мною было сказано в начале этой темы, здесь будет оказываться поддержка не личности известно кого (смотря, опять же, кому), но той мало, если не сказать, совсем неизвестной, мировоззренческой линии, проводником коей тот стал вполне правильно и даже закономерно (как это могли бы сказать очень немногие те, кто знают эту личность под двумя другими никами-именами).
Аватара пользователя
djay
Сообщения: 2279
Зарегистрирован: 26 июл 2013, 20:11
Откуда: Украина

Re: Сравнительная Орнитология

Сообщение djay »

А почему "Орнитология"? :du_ma_et:
Александр Пкул
Сообщения: 459
Зарегистрирован: 26 июн 2013, 22:11

Re: Сравнительная Орнитология

Сообщение Александр Пкул »

djay писал(а):А почему "Орнитология"? :du_ma_et:
Вопрос правильный. Но преждевременный. :mi_ga_et:
Впрочем, есть частично правильный ответ. Но вряд ли он меня устроит, если вдруг окажется неоконченным по всем своим частям.
Но посмотрим - устроит ли Вас (вас), если скажу, что в некоторых областях некоторой деятельности некоторых разумных существ, некоторые, особо крылатые особи имеют к концу, так сказать, своего вольного полета лишь два типа окраски оперенья: черное и белое.
Но мы, по крайней мере в этой странной теме, еще только пытаемся хотя бы подпрыгнуть - не взлететь. Так что, на данный момент, правильного ответа по факту нет. И кстати, если в курсе, то должны бы вспомнить о том, что при переводе особо не банальных иноязычных текстов, заголовки их переводятся в последнюю очередь. Во всяком случае, именно так безмолвно гласит "Учебник технического перевода" под редакцией Чебурашкина, который я закончил учить в 1975. Первая англоязычная статья в нем звучала как We Need Oil. Но концу обучающего перевода становилось понятно, что имелись ввиду умы, а не нефть.

Увы, но пора б и поработать немного. За эту неделю ушло 8.000 рублей на ремонт моей Ксюши....

Вернуться в «Александр Пкул»