О "французском вопросе".

Evgeny
Сообщения: 1098
Зарегистрирован: 05 сен 2013, 04:41
Откуда: GTA

Re: Семеричная природа человека

Сообщение Evgeny »

Tanyushk@ писал(а):Нашла цитату в тему,
цитата:
В «Тайной Доктрине» мы показали, что в этом мире следствий все имеет три атрибута или заключает в себе тройственный синтез семи принципов. Чтобы сделать эту мысль более понятной, скажем, что все, что существует в нашем мире, состоит из трех принципов и четырех аспектов; и человек не является исключением из этого правила. Как человек являет собою сложное существо, состоящее из тела, разумной души и бессмертного духа, так и каждый объект в природе имеет объективную внешнюю форму, живую душу и божественную искру, которая является чисто духовной и субъективной. (АЛХИМИЯ В ДЕВЯТНАДЦАТОМ СТОЛЕТИИ. Е.П.Б.)
Не бери в голову, Танюшка!
Скорее всего, ты нашла цитату из «подставы» (жыдовской). Статьи с таким названием нет в списке англоязычных статей Е.П.Б.
Tanyushk@ писал(а):В «Тайной Доктрине» мы показали, что в этом мире следствий все имеет три атрибута или заключает в себе тройственный синтез семи принципов. Чтобы сделать эту мысль более понятной, скажем, что все, что существует в нашем мире, состоит из трех принципов и четырех аспектов; и человек не является исключением из этого правила. Как человек являет собою сложное существо, состоящее из тела, разумной души и бессмертного духа, так и каждый объект в природе имеет объективную внешнюю форму, живую душу и божественную искру, которая является чисто духовной и субъективной. (АЛХИМИЯ В ДЕВЯТНАДЦАТОМ СТОЛЕТИИ. Е.П.Б.)

выделенно мной.
Разумеется, что ты по незнанию «выделила» чушь. Количество аспектов не может быть выше количества принципов.

Но это ещё не самая главная чушь, в данной цитате тобою выделенная. Помогая тебе, я дополнительно выделил ещё более смешное утверждение от врагов Теософии.
Аватара пользователя
hele
Администратор
Сообщения: 11489
Зарегистрирован: 27 июн 2013, 10:53

Re: Семеричная природа человека

Сообщение hele »

А как же это?

ALCHEMY IN THE NINETEENTH CENTURY
Evgeny
Сообщения: 1098
Зарегистрирован: 05 сен 2013, 04:41
Откуда: GTA

Re: Семеричная природа человека

Сообщение Evgeny »

hele писал(а):А как же это?

ALCHEMY IN THE NINETEENTH CENTURY
А «это» («L’Alchimie au Dix-Neuvième Siècle») было впервые написано не на английском, а на французском языке, для периодического издания «La Revue Théosophique» в Париже. Поэтому его нет в списке англоязычных статей от Е.П.Б.

Позже, скорее всего для издания H.P.Blavatsky «COLLECTED WRITINGS» («собрание сочинений»), эта статья была переведена с французского на английский язык.

На мой взгляд, «подстава» получилась после дебильного перевода на русский язык с английского, и приведения цитаты в отрыве от основного текста. Претензий к переводу на английский язык у меня нет.
Впрочем, попробуйте убедиться сами.

(Далее синим - посты А.Пкула, которые были после этого поста)

00:09, 21.12.2013
Александр Пкул
'[quote="hele":3gfn9hbs]А как же это?\n\n[url=http://www.katinkahesselink.net/blavatsky/articles/v11/y1889_070.htm:3gfn9hbs]ALCHEMY IN THE NINETEENTH CENTURY[/url:3gfn9hbs][/quote:3gfn9hbs]\nПеревод с английского на русский я выборочно проверил. Ничего "жидовского". Скорее, наоборот: тщательный, качественный - не подстрочно-технический, "канадский" - перевод. Впрочем, вот цитата источника:\n"Блаватская Е. П. Избранные статьи. Часть II / Пер. с англ. — М.: Новый Акрополь, 1996. - 208 с./ В сборник включены статьи, которые проясняют сложные аспекты традиционных учений: Каббалы, зороастризма, буддизма, алхимии и других." (с)\n\nВ свое время, кстати, в том числе и на "Пароходе" мною была доказана малая вероятность плохих переводов работ ЕПБ и К со стороны любых неософских классиков. Сейчас готов представить новый довод в пользу того, что статья во французском журнале за 1889 год ничем не может отличаться от любых позднейших переводов таких или иных, адекватных неоклассиков.'

01:06, 21.12.2013
Александр Пкул
'Указанный русский перевод можно найти здесь: <!-- m --><a class=\"postlink\" href=\"http://agniyoga.roerich.info/index.php\ ... hp</a><!-- m -->? В самом низу вики-страницы, идет список:\n\nЕ.П. Блаватская\n\nРазоблаченная Изида т.1 Разоблаченная Изида т.2 Тайная Доктрина т.1 Тайная Доктрина т.2(*) Ключ к теософии. Новый Панарион. Инструкции для учеников внутренней группы. Теософский словарь. Астральные тела и двойники. Избранные статьи ч.1. Избранные статьи ч.2. ... \n\nПерейти по последней ссылке и снова - в конец этого списка:\n\nОглавление\n\nЕлена Сикирич \nЗАГАДКА, НОСЯЩАЯ ИМЯ Е.П.Б. ВЕСТНИК И ЕГО МИССИЯ.\n Пролог. Душа Вестников — тайна. Вестник — природа Гения. Вестник — звено в Цепи. Личность Вестника — одиночество непонимания. Жизнь и судьба Вестника— мученичество. \nВ качестве заключения. \nДРЕВНЯЯ МАГИЯ В СОВРЕМЕННОЙ НАУКЕ. ЕГИПЕТСКАЯ МАГИЯ. КАББАЛА И КАББАЛИСТЫ В КОНЦЕ ДЕВЯТНАДЦАТОГО ВЕКА. КАББАЛА. ФИЛОСОФСКИЕ ТРУДЫ СОЛОМОНА БЕН ИУДА ИБН ГЕБИРОЛЯ (ИЛИ АВИЦЕБРОНА). ШЕСТИКОНЕЧНЫЕ И ПЯТИКОНЕЧНЫЕ ЗВЕЗДЫ ТЕТРАГРАММАТОН. ЗОРОАСТР В «ИСТОРИИ» И ЗАРАТУШТРА ТАЙНЫХ ПИСАНИЙ. ЗОРОАСТРИЗМ В СВЕТЕ ОККУЛЬТНОЙ ФИЛОСОФИИ. ТИБЕТСКИЕ УЧЕНИЯ. Доктрины Святого Лха. АЛХИМИЯ В XIX СТОЛЕТИИ.\n\nПоследнее и есть искомое.\n------------\n* Замечу, что так называемого "Третьего Тома ТД" в списке этого источника нет. <!-- s:-) --><img src=\"{SMILIES_PATH}/ab.gif\" alt=\":-)\" title=\"Улыбка\" /><!-- s:-) -->'
Аватара пользователя
Alisa
Сообщения: 628
Зарегистрирован: 14 июл 2013, 08:14

Re: Семеричная природа человека

Сообщение Alisa »

Evgeny писал(а):
Разумеется, что ты по незнанию «выделила» чушь. Количество аспектов не может быть выше количества принципов.
Не вдаваясь в общую арифметику, позволю себе возразить лишь по данному вопросу.
На том самом пароходе, куда я совершила экскурсию, в примерно аналогичной вашей теме указано, что у принципа Атма (1!) имеется два (2!) аспекта- буддхи и манас.
Evgeny
Сообщения: 1098
Зарегистрирован: 05 сен 2013, 04:41
Откуда: GTA

Re: Семеричная природа человека

Сообщение Evgeny »

Александр Пкул писал(а):Перевод с английского на русский я выборочно проверил. Ничего "жидовского". Скорее, наоборот: тщательный, качественный - не подстрочно-технический, "канадский" - перевод.
Ничего не нашел, значит. Это потому, что греки от «них» мало чем отличаются, как внешне, так и внутренним мышлением.

Тут нужны Западные мозги (лучше, Дико-Западные), чтобы увидеть кое-что "жидовское". И эти «тонкости» обнаруживаются только при «подстрочно-техническом, "канадском" переводе».
Александр Пкул писал(а):В свое время, кстати, в том числе и на "Пароходе" мною была доказана малая вероятность плохих переводов работ ЕПБ и К со стороны любых неософских классиков.
Кстати, это было в те времена, когда на том же «Пароходе» мною была доказана весьма большая «вероятность» такого варианта.
Ну, а потом, ты взял общаг. Моё осталось, а твои «доказательства» исчезли вместе с тобою.
Александр Пкул писал(а):Сейчас готов представить новый довод в пользу того, что статья во французском журнале за 1889 год ничем не может отличаться от любых позднейших переводов таких или иных, адекватных неоклассиков.
Вот этого делать не надо, «представлять новый довод».
Все труды, написанные Е.П.Б. (для популяризации Теософии) на французском, на русском, и на других языках, не представляют из себя большой ценности для тех, кто занимается изучением теоретической матчасти Теософии. Полностью доверять можно только тому, что написано на английском языке, и только в специализированных теософских изданиях. То есть, в тех, которые сама Е.П.Б. основала, и сама же в них писала свои статьи.

======================================
Alisa писал(а):Не вдаваясь в общую арифметику, позволю себе возразить лишь по данному вопросу.
В общую арифметику вдаваться не надо.
Тебе, Алиса, чтобы «возражать по данному вопросу», необходимо сперва хорошо ознакомиться с содержанием «французской статьи».
Там, в общей семеричности, как аспекты названы все составные части нижней четверки, а принципами считаются только части верхней триады. По большому счету в этом нет ошибки. Ведь, каждый, ниже расположенный принцип, является аспектом выше расположенного принципа. Таким образом, Принцип есть только один, это Дух. Всё остальное есть только его аспекты, в том числе и первичная Материя.

Однако, все это хорошо для планов и материальных миров, и не может относиться к сложному составу человека, который формировался снизу.
Alisa писал(а):На том самом пароходе, куда я совершила экскурсию, в примерно аналогичной вашей теме указано, что у принципа Атма (1!) имеется два (2!) аспекта- буддхи и манас.
Всё, что написано «на том самом», я могу ответить за свой базар только на нем же.
Здесь же, могу тебе сообщить (по секрету), что на самом деле нет никакого Атма. Это всего лишь метафизическая абстракция, принятая философами различных эзотерических школ для объяснения устройства мира и человека. Высшая Триада, или высшее Эго, философские школы представляют, как единую и неделимую Троицу, или Атма-Будхи-Манас. Она сама по себе является Принципом, и его лучше называть словом Атман (at man), как что-то находящееся при, или возле человека (нормального).

Отсюда, надеюсь, некоторым здесь станет понятно, чем отличаются друг от друга эти два метафизических понятия, «два Духа», или Атма и Пуруша.

P. S.
Продолжай совершать экскурсии.
Аватара пользователя
Абель
Сообщения: 12116
Зарегистрирован: 28 июн 2013, 23:42
Откуда: Россия

Re: Семеричная природа человека

Сообщение Абель »

Evgeny писал(а): Полностью доверять можно только тому, что написано на английском языке, и только в специализированных теософских изданиях. То есть, в тех, которые сама Е.П.Б. основала, и сама же в них писала свои статьи.
Доверять можно только тому,что написано на сакральном языке сердца меж строк и читаемое разумом,а не глазами.Иначе англичане все бы были аватарами...
Evgeny писал(а): Здесь же, могу тебе сообщить (по секрету), что на самом деле нет никакого Атма. Это всего лишь метафизическая абстракция, принятая философами различных эзотерических школ для объяснения устройства мира и человека.
Всего лишь наивысшая вещь на свете,только и всего.Такая отвлечённая,что даже как бы не существует.Но тогда как бы вы о ней написали?Если её нет,то и писать не о чем-всё что имеет название - уже свидетельствует о наличии этого ...Кстати именно понимание этого отсеивает безнадёжных от подающих надежды. :-)
Аватара пользователя
hele
Администратор
Сообщения: 11489
Зарегистрирован: 27 июн 2013, 10:53

Re: О "французском вопросе".

Сообщение hele »

(Далее синим следует пост А.Пкула, который был до этого поста - комм. адм.)

22:04, 22.12.2013
Александр Пкул
'Начало этой темы где-то здесь: <!-- l --><a class=\"postlink-local\" href=\"http://theosophyportal.ru/forum/viewtop ... 84</a><!-- l --> . Там же, есть и некоторое, пока неоконченное на данный момент, вполне логичное, хотя, возможно, и не до конца, не всем ясное продолжение того, что я решил для некоторой маркировки и краткости назвать "французским вопросом". И хотя тут есть еще те, кто мог бы меня и поправить по поводу, так сказать, истинной первоначальности данной выше, здешней ссылки, а также, возможно, вполне законно возразить по поводу правомерности такого "националистического" определения данной, "переводческой проблемы\', - не смотря на все это, а, вернее всего, именно смотря на все, в том числе и на "все это", я решил для начала,... для более четкого продолжения этой, аутентично-переводческой на первый взгляд темы, выделить "все" это, "вопросительно французкое", в одноименную отдельную тему. \nЕсли какой-либо из двух, реально действуюших сейчас Администратор вдруг посчитает нужным перенести все или почти все соответствуюшие указанной в заголовке тематике, мои и другие посты и ремарки оттуда сюда, то готов обождать со "своим продолжением" столько, сколько потребуется на правильный, не спешный - адекватный перенос нужных постов.\n А потом продолжить.'



Вроде бы и из той темы не хочется вырывать те сообщения (о переводах текстов ЕПБ с французского), и там они нужны и уместны, иначе не будет ответов на поставленные там вопросы.
Может быть, вы просто сюда скопируете необходимые цитаты из той темы (с указанием авторства и ссылками на посты)?
Или давайте скопирую - какие посты скопировать конкретно (номер-автор)?

Переводила однажды одну статью ЕПБ с французского... Мне кажется, что стиль был очень похож на её стиль.
И сейчас повторяю франц. лексику (и грамматику получается одновременно) по частотному словарю
http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionar ... sts/1-2000

Наверное, там есть такой же и англ - кто хочет повторить...
Или вот англ. частотный на другом сайте - http://face-off.narod.ru/info/english.html
Аватара пользователя
hele
Администратор
Сообщения: 11489
Зарегистрирован: 27 июн 2013, 10:53

Re: О "французском вопросе".

Сообщение hele »

Всё же сделала перенос сообщений...
Аватара пользователя
Alisa
Сообщения: 628
Зарегистрирован: 14 июл 2013, 08:14

Re: Семеричная природа человека

Сообщение Alisa »

Evgeny писал(а):
Alisa писал(а):Не вдаваясь в общую арифметику, позволю себе возразить лишь по данному вопросу.
В общую арифметику вдаваться не надо.
Тебе, Алиса, чтобы «возражать по данному вопросу», необходимо сперва хорошо ознакомиться с содержанием «французской статьи»..
По мере сил.
Там, в общей семеричности, как аспекты названы все составные части нижней четверки, а принципами считаются только части верхней триады. По большому счету в этом нет ошибки. .
Согласна. Вообще от всех этих делений веет условностями.
Однако, все это хорошо для планов и материальных миров, и не может относиться к сложному составу человека, который формировался снизу..
В смысле происхождения от обезьяны, что ли? :hi_hi_hi:
Alisa писал(а):На том самом пароходе, куда я совершила экскурсию, в примерно аналогичной вашей теме указано, что у принципа Атма (1!) имеется два (2!) аспекта- буддхи и манас.
Всё, что написано «на том самом», я могу ответить за свой базар только на нем же..
Ну да! Там "Тема закрыта".
Здесь же, могу тебе сообщить (по секрету), что на самом деле нет никакого Атма. Это всего лишь метафизическая абстракция, принятая философами различных эзотерических школ для объяснения устройства мира и человека. Высшая Триада, или высшее Эго, философские школы представляют, как единую и неделимую Троицу, или Атма-Будхи-Манас. Она сама по себе является Принципом, и его лучше называть словом Атман (at man), как что-то находящееся при, или возле человека (нормального)..
Да на самом деле вообще ничего нет, если смотреть в корень.
Но не думаю, что слово "возле" удачно обрисовывает сложившуюся ситуацию.
Отсюда, надеюсь, некоторым здесь станет понятно, чем отличаются друг от друга эти два метафизических понятия, «два Духа», или Атма и Пуруша.
Интересно услышать более развернутый ответ.
Аватара пользователя
Volt
Сообщения: 4640
Зарегистрирован: 26 июн 2013, 11:09
Откуда: Карелия

Re: О "французском вопросе".

Сообщение Volt »

Александр Пкул писал(а):На каком языке должна была изъясняться с французами американская подданная
Французский язык был вторым языком, на котором изъяснялись люди высокого происхождения и получившие хорошее аристократическое воспитание. Прежде всего она была русской.
Каждый освещает темноту как может
Evgeny
Сообщения: 1098
Зарегистрирован: 05 сен 2013, 04:41
Откуда: GTA

Re: О "французском вопросе".

Сообщение Evgeny »

Alisa писал(а):В смысле происхождения от обезьяны, что ли?
Не смешно.
Но грустно, что Алиса не знает того, что здесь всем уже известно, кто читал труды Е.П.Б.
«В смысле происхождения от» камня.
Alisa писал(а):Ну да! Там "Тема закрыта".
Ну да! Там вообще ничего не закрыто, и ждет своих оппонентов.
Alisa писал(а):Да на самом деле вообще ничего нет, если смотреть в корень.
Но не думаю, что слово "возле" удачно обрисовывает сложившуюся ситуацию.
1. Да нет, на самом деле Атман или Высшее Эго (высшее «Я») всё же есть. А в корень (Мулапракрити) смотреть не надо, ибо всё равно там ничего не увидишь, да и некому и нечем будет смотреть.

2. Тогда подумай, какое именно слово «удачно обрисовывает сложившуюся ситуацию».
Alisa писал(а):Интересно услышать более развернутый ответ.
Нет проблем, если это интересно.
Пуруша это метафизический чистый Дух, площадь в круге без центра. И это перед тем, как круг делится пополам горизонтальным диаметром.
Атма это тот же Дух, но он уже неразрывно связанный с Материей в неделимой Триаде.

===========================================
Александр Пкул писал(а):Вопрос предельно прост.
- На каком языке должна была изъясняться с французами американская подданная,
Ответ ещё проще,
Все американские подданные изъясняются с французами на английском языке.
Все французы в Квебеке их понимают, в Париже тоже.
Александр Пкул писал(а):Или отвечать некому? Иначе, продолжения не будет. Сказал же: "Затем продолжим". Или, надо было взять всю ответственность за обещанную - не всем, а только одному - "бурю" на себя и произнести в единственном числе: "затем продолжу"?! ..
Хорошо. Беру на себя и уточняю единственное число того, кто продолжит после заданного всем кроме одного, моего простого вопроса. Жду.
Не рекомендую «затем продолжать» и «взять всю ответственность за обещанную "бурю" на себя».

Рекомендую опустить этот дебильный «французский вопрос», который неожиданно встал у А.Пкула.
Иначе, пожнёшь «бурю»..., можешь пожать.
Аватара пользователя
hele
Администратор
Сообщения: 11489
Зарегистрирован: 27 июн 2013, 10:53

Re: О "французском вопросе".

Сообщение hele »

В конце 19 века думаю немногие в Париже могли объясняться на английском. Тогда вообще Франция была одним из культурных и духовных лидеров. И как таковой могла себе позволить (могли себе позволить французы) говорить хотя бы на своей территории преимущественно на своем языке, а другие языки вообще не знать. Это другие народы тогда стремились изучить и знать французский.
А англоговорящие страны - были скорее промышленными и финансовыми лидерами.
Думаю, Е.Блаватская говорила с парижанами на французском, который как дворянка должна была бы хорошо знать.

(Далее синим посты А.Пкула, которые были после этого поста)

01:06, 26.12.2013
Александр Пкул
'[quote="hele":2bya0siw]В конце 19 века думаю немногие в Париже могли объясняться на английском...\nДумаю, Е.Блаватская говорила с парижанами на французском, который как дворянка должна была бы хорошо знать.[/quote:2bya0siw]\nВсе еще проще. О чем мы говорим? О статье неважно (даже так!) кого в периодическом французском издании. Неужели можно представить, что бы скажем, какой-нибудь очередной Далай Лама обратился бы, скажем, к читателям российского "Коммерсанта" или "Россиской газеты", или даже переводного британского издания на русском, вроде "Англия" или "Морнинг Стар" не на русском, а на другом каком языке? Да, любая вменяемая наша редакция просто бы не пропустила такую иноязычную статью не то, что в тираж, но просто и в редакторский стол!\n\nВ общем, Елене спасибо. Буду считать - ответ на мой простой вопрос прозвучал.'

04:11, 27.12.2013
Александр Пкул
'Пара выдержек, почти ничего нового не доказываюших, но, тем не менее, на наш, так сказать, "французкий вопрос" немного больше света проливающих.\n\n1. Свидетельство Виттэ.\n\n "... никогда серьёзно не изучая языков, она говорила по-французски, по-английски и на других европейских языках, как на своём родном языке; никогда не изучая серьёзно русской грамматики и литературы, многократно, на моих глазах, она писала длиннейшие письма стихами своим знакомым и родным с такой лёгкостью, с которой я не мог бы написать письма прозой; она могла писать целые листы стихами, которые лились как музыка и которые не содержали в себе ничего серьёзного; она писала с лёгкостью всевозможные газетные статьи на самые серьёзные темы; совсем не зная основательно того предмета, о котором писала" (Витте, 1991: 9).\n\nПонятно, что министру Виттэ иначе выражаться о своей, к тому времени известно какой - в том числе, так называемой еще и теперь не смотря на опровержение некогда скандального без кавычек, ОПИ - "скандальной" племяннице было не только не с руки, но, возможно, и чревато для карьеры и, вообще, имиджа.\n\n2. Свидетельство Цыркова, \n\nрассказывающего словами, кажется, самого не заинтересованного очевидца лингвистических, да и не только способностей ЕПБ - ее адвоката на первом судебном процессе, который она играючи (не без помощи потустороннего проказника Дж. Кинга) выиграла:\n\n"Уильям Ивинс был защитником Е.П.Блаватской на суде, который состоялся 26 апреля 1875 года. Будучи в то время молодым юристом, он позднее стал видной фигурой в профессиональной и общественной областях. Он записал некоторые обстоятельства того судебного процесса: «В те дни приходилось долго добираться от Нью-Йорка до Лонг Айленда, так как возможность использовать транспортные средства была весьма ограничена. Слушание дел, именно этой судебной сессии, продвигалось слишком медленно, и все стороны томились в ожидании своей очереди для дачи показаний. Поскольку многие документы были оформлены на французском языке, и многие свидетели были французами, а у суда не было своего собственного переводчика, то Уильям С. Фейлз, практикант юридической фирмы генерала Бенджамина Трейси, был назначен специальным переводчиком; он и перевел суду показания Е.П.Блаватской, которые были даны на французском.»" (с)\n\nДостаточно, думаю, саидетельств того, что ЕПБ не просто могла, но именно писала для французов на французском.'
Аватара пользователя
Герман
Сообщения: 2121
Зарегистрирован: 26 июн 2013, 12:15

Re: О "французском вопросе".

Сообщение Герман »

Александр Пкул писал(а):Достаточно, думаю, саидетельств того, что ЕПБ не просто могла, но именно писала для французов на французском.
По моему это очевидно и вообще не требует доказательств. Все члены дворянский семей России учили французский язык в то время.
Аватара пользователя
Абель
Сообщения: 12116
Зарегистрирован: 28 июн 2013, 23:42
Откуда: Россия

Re: О "французском вопросе".

Сообщение Абель »

Александр Пкул писал(а):Ув. Администраторы!
Два поста выше этого, похоже, оказались здесь по ошибке - никакого отношения к вопросам французких работ ЕПБ дискурс Алисы и Абеля не имеет. А посему, перенесите их (не двух людей, а оба их сообщения) в тему "семеричности". Пожалуйста.
Этот мой потом можно удалить.
Злой вы,Пкул...Мы на благо людей стараемся.а вы со своим французским вопросом...А он никому и ничего не даст полезного,так,убийство времени жизни...А благодаря нашим нетематическим постам может быть некий человек сохранит семью,осознав нелепость принципиальной позы в семейных отношениях.Нужно быть теософом до конца,так -то зёма...
Аватара пользователя
hele
Администратор
Сообщения: 11489
Зарегистрирован: 27 июн 2013, 10:53

Re: О "французском вопросе".

Сообщение hele »

Несколько сообщений перенесено в тему "Семеричная природа человека"

Вернуться в «Ключ к теософии»